Читать «Жестокая Земля: Соло-Рекс» онлайн - страница 114

Антон Грановский

Джек повернулся, чтобы уйти, и тут мальчик заговорил.

— Ты убил меня, — тихо сказал он.

Джек окаменел. Несколько секунд он стоял молча и неподвижно, а потом разжал губы, усмехнулся и сказал:

— Что ж… По крайней мере, ты умеешь говорить. Хоть ты и призрак.

Повернувшись к мальчику, он вгляделся в его бледное, осунувшееся лицо. На лбу у малыша чернела дыра размером с монету, и от нее во все стороны расходились крошечные трещинки.

— Ты не должен был оставлять оружие на столе, — сказал мальчик.

— Да. — Джек глубоко вдохнул и выдохнул: — Я это знаю.

— Мне было очень больно, папа. Я умер не сразу.

Лицо командора как-то обмякло, черты его потеряли определенность, выражение лица стало безвольным и покорным.

— Я знаю, сынок, — тихо проговорил Джек. — Доктор сказал, что ты умирал почти полчаса. Мне жаль.

— Я звал тебя, папа. Почему ты не пришел?

— Я не мог тебя услышать. Я был за тысячи километров от тебя.

— Ты всегда говорил, чтобы я ничего не боялся, помнишь? Ты говорил, что если случится что-то страшное, ты будешь рядом и всегда успеешь спасти меня. Ты обещал мне это. Помнишь?

Командор… отхлебнул из фляжки и вытер рукавом губы.

— Я бы все равно не смог тебя спасти, — хрипло сказал он. — Твоя рана была смертельна.

— Ты даже не попробовал.

— Черт, я же не доктор!

Ресницы мальчика дрогнули.

Джек смягчился.

— Прости, что кричу на тебя. Ты ни в чем не виноват.

Трещинки на лбу и виске мальчика стали более отчетливыми.

— Чего ты хочешь, сынок? Скажи мне, и я сделаю, как ты скажешь.

Мальчик сдвинул брови.

— Вопрос не в том, чего хочу я. Вопрос в том, чего хочешь ты.

Несколько секунд Джек молча разглядывал мальчика, потом кивнул и сказал:

— Да, ты прав. Ты прав, черт возьми! Я давно уже должен был это сделать, но я боялся.

— А теперь?

— Теперь я не боюсь.

Джек полез в кобуру за пистолетом, но замер. Кобура его была набита серой пылью. Он отстегнул кобуру от пояса и перевернул ее. Горсть серой пыли высыпалась из кобуры на асфальт. Джек поднял на мальчика пристыженный и растерянный взгляд.

— Не понимаю, что произошло, — сказал он. — Я пытался сделать это.

Мальчик улыбнулся.

— Ты все еще сопротивляешься. Я тебе помогу.

— Не надо, — промямлил Джек, но мальчик уже опустился на корточки.

Он аккуратно собрал руками пыль и поднял ее в сомкнутых ладонях.

«Узри ужас в горстке праха», — пронеслось в голове у Джека. Он попытался вспомнить, откуда эти строки, но не смог. Тем временем пыль на ладонях мальчика пришла в движение, крупинки потянулись одна к другой, собираясь вместе, и вскоре на ладонях мальчика снова лежал пистолет.

— Вот видишь? — с улыбкой произнес мальчик. — Мне все-таки пришлось тебе помочь. Но теперь все будет хорошо, правда?

— Да, — ответил Джек и тоже улыбнулся. — Теперь все будет хорошо.

Он взял протянутый мальчиком пистолет, ткнул ствол себе в грудь и нажал на спуск.

Глава 6

Я СУЩЕСТВУЮ

1

— Джек!

Тори бросилась к командору, подхватила его грузное тело на руки, не удержала и рухнула на землю вместе с ним.

Клов, опоздавший всего на секунду, опустился рядом с Джеком на корточки и прижал пальцы к его шее. Жилка на мускулистой шее командора не билась.