Читать «Волчьи игры» онлайн - страница 303

Людмила Викторовна Астахова

– Миледи, мы уже не угонимся! Точно вам говорю! Да и не знаю я, куда...

– Ничего. Духи подскажут.

Маар-Кейл просто так по Джезиму не шастают и ролфийских офицерш за собой не уводят. И если Грэйн оставила свою подопечную практически без надзора, ослушалась приказа, значит, случилось что-то вопиющее. Что-то, требующее помощи божественных сил. И, разумеется, Джона ни мгновения не сомневалась – без нее ролфийка пропадет. Заманят ее черные призрачные твари, заведут в болота и там погубят.

Считается, что самоуверенность в крови у шуриа, а наглость – их единственное счастье. И в этом отношении Джойана была дочерью своего народа до мозга костей.

– Прикажи заложить коляску. Мы немедленно едем к твоей невесте, – сообщила она сыну и отправилась в свои покои – одеваться. Разленившаяся до безобразия камеристка мчалась следом, точно лань от охотника, нервно кося глазом на суровую госпожу. – Теплое платье сливового цвета и шерстяную шаль! Немедленно!

– Но, мама, я не могу позволить, чтобы ты так рисковала здоровьем, – скулил под дверью Рамман.

– Предатель! Не мог разбудить меня?!

– Эрна Кэдвен сказала...

На самом деле, Грэйн просто-напросто пригрозила графу кулаком и жестом показала, что сделает при помощи скейна с горлом болтуна.

– Кто хозяин в этом доме? – ядовито полюбопытствовала бывшая леди Янамари. – Коли взялся во всем копировать Бранда, то знай, твой отец взглядом подковы гнул, и никто, уверяю тебя, никто не смел ему слова поперек сказать.

Сложно придумать слова, способные так сильно задеть Раммана за живое, но у милой матушки они всегда находились в самый неподходящий момент. И пока граф глубоко вдыхал и выдыхал, восстанавливая внутреннее равновесие, служанка уложила Джонины косы в прическу, достойную визита к будущей невестке. Пять минут ушло на выбор между рубиновой диадемой и простыми атласными лентами. Шурианка решила, что не должна затмевать собой юную особу. Нездоровье, как известно, не красит никого.

– Мама!

– Какой ты взрослый, мой дорогой, – нежно, но твердо проворковала Джона. – Я все никак не могу привыкнуть к мысли, что ты женишься.

Когда-то давным-давно незабвенный лорд Джафит наставлял янамарскую наследницу – дикарку восемнадцати лет от роду:

«Милое мое дитя, то, что ты считаешь искренностью и непосредственностью, есть вопиющая невоспитанность и полное отсутствие манер. Ты – смешна, ты – нелепа, и ты – неотесана, словно крестьянка. Да, ты не ковыряешься пальцем в носу и умеешь пользоваться столовыми приборами... Допустим, умеешь. Но ты все время кричишь, кривляешься, гримасничаешь. Никто не научил тебя держать в узде чувства, никто не объяснил, как следует вести себя дворянке с твоей родословной. И не нужно реветь! Я все исправлю, обещаю». Так и случилось, и потребовалось всего лишь девять недель, чтобы столь опытный «садовник», каким был императорский сводник, превратил заброшенный пустырь воспитания своей подопечной в ухоженный сад светских манер. Он вообще любил сравнивать свою работу с садоводством.