Читать «Солнце взойдет» онлайн - страница 56

Патрисия Тэйер

— Потом. — Он притянул ее к себе и быстро и крепко поцеловал. — Имей в виду, это еще не все. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Я тоже люблю тебя. — Она обхватила его за шею и сама поцеловала его.

Тяжело дыша, он оторвался от нее и погладил ее руки.

— Милая, подожди немного, — хрипло сказал он и простонал. — Твоя любовь — самый чудесный дар, и я докажу, что достоин ее, но сначала Кори.

— Подожди. — Она удержала его за руку, желая поделиться с ним одной новостью.

— Да?

— Сегодня мне звонил Джейсон Митчелл, — торопливо пояснила Ли.

В его глазах вспыхнула радость.

— Значит, твои фотографии ему понравились?

— Даже больше того. Он предложил устроить в сентябре выставку моих работ, и я согласилась.

— Отличная новость. Ты ведь потрясающий фотограф, и я уверен, что любая галерея с восторгом согласилась бы сделать для тебя то же самое. Твои фотографии за душу берут, честное слово.

— Спасибо, — с глубокой признательностью сказала она. — Для меня это очень важно знать. Только я начала этот разговор совсем по-другому поводу. Я никуда не уезжаю. Я остаюсь дома.

Несколько секунд он непонимающе смотрел на нее. Затем его лицо осветилось радостью и надеждой.

— Совсем?

— Совсем.

— Ли, — с чувством сказал он. — Это самая прекрасная новость в моей жизни!

Вдруг Ли приложила палец к губам и прошептала:

— Кори!

Холт обернулся. Мальчик был на том же самом месте, где он заметил его в первый раз.

— Я мигом.

Ли с беспокойством и глубокой нежностью смотрела, как Холт приближается к мальчику, и подумала, что вот так, совсем неожиданно, они оба вдруг завоевали ее сердце. Холт вышел из леса и, не таясь, пошел к Кори навстречу. Завидев его, мальчик юркнул за камень, но не убежал.

Ли облегченно выдохнула.

— Кори, я тебя видел. Пожалуйста, вылезай. Давай поговорим, сынок.

— Уходи, — закричал мальчик. — Ты не мой отец, и ни к каким приемным родителям я не пойду!

— Разве кто-нибудь говорит об этом? — Холт остановился совсем близко у кромки воды.

— А разве нет?

Ли подобралась поближе, и теперь, несмотря на шум льющейся воды, ей было все отлично слышно.

— Я пришел, чтобы спросить, захочешь ли ты стать нашим сыном?

— Нашим? — Кори высунулся из-за камня.

— Да, нашим с Ли сыном, — кивнул Холт.

— А где она?

— Я здесь, родной.

Ли показалась из-за дерева и улыбнулась ему.

— Это правда, Ли? Все, что Холт только что сказал? Что вы хотите, чтобы я стал вашим сыном? — На его лице отражалась борьба между недоверием и надеждой.

— Правда от первого до последнего слова, — поклялась она.

— И вы станете моими настоящими родителями?

— Как только Холт предложит мне стать его женой, — со смехом сказала Ли.

Взгляд Кори метнулся к Холту, который подходил к Ли, не спуская с нее глаз.

— Ты выйдешь за меня замуж? — хрипло спросил он, наклоняясь к ней.

Она обратила на него сияющее лицо.

— Да, — просто сказала она.

— Спасибо, — одними губами прошептал он; — Кори, ты слышал?

Они посмотрели наверх, но мальчика на прежнем месте уже не было. Он торопливо спускался, боясь, что, если задержится хоть на секунду, они снова передумают.