Читать «Солнце взойдет» онлайн - страница 23
Патрисия Тэйер
— В пять тридцать.
— А почему меня не разбудил? Я бы помогла на конюшне.
— Мы сами справились.
— Ты имеешь в виду Зака?
— Я имею в виду Кори.
Кори поставил тарелки на стол и буркнул:
— Холт разбудил меня, чтобы покормить лошадей.
Ли спрятала улыбку. Теперь понятно, почему он с утра такой недовольный.
— Ну, тебе придется привыкать вставать рано, — мягко сказала она. — Лошади тоже кушать хотят.
— Примерно то же самое сказал Холт. — Он вдруг оживился. — Ты знаешь, что у Лулу скоро будет жеребенок?
— Теперь буду знать. — Она тихо вздохнула. Лулу, красивая гнедая кобылка, была любимицей Джона.
— Зак сказал, что если я останусь здесь до того дня, когда родится жеребенок, он разрешит мне посмотреть, — возбужденно продолжил он. — Еще он сказал, что Холту тоже разрешит. Он тоже никогда не видел, как рождается жеребенок, потому что живет на ранчо только четыре месяца, а до этого он жил в Нью-Йорке. Ты когда-нибудь была в Нью-Йорке?
Ли подумала, что ошиблась. Оказывается, вес было не так уж и плохо. Холт старался завоевать доверие мальчика.
— Да, я была там, — улыбнулась она. — Огромный город — Нью-Йорк.
— А я был только в Техасе и Колорадо, — вздохнул Кори. Помолчав, он сказал: — Мой папа когда-то работал на шахте, но, когда ее закрыли, он долго не мог найти работу, и нам пришлось часто переезжать с места на место.
Ли прикусила губу, не зная, что сказать, чтобы утешить его, но тут вошел Зак.
— Всем привет! Кажется, я как раз вовремя, — весело сказал он.
— Завтрак почти готов. — Кори подошел к нему и спросил: — После того, как мы поедим, можно я пойду с вами кормить коров?
— Все будет зависеть от того, успеем ли мы закончить все дела здесь.
— Я здесь тоже помогу, — кивнул Кори. — Я умею работать, правда. Холт может подтвердить. Я сам заправил постель и убрал за собой в ванной.
— Вот и хорошо. — Зак шутливо ткнул его в бок, заставив рассмеяться. — Но сначала нужно поесть, а то у тебя одни кости торчат. Голодный работник — плохой работник.
— Все к столу, — позвал Холт, ставя сковородку с яичницей и беконом на стол.
Ли закончила намазывать масло на последний тост и села.
— А ты пойдешь с нами? — обратился к ней Кори, когда еда была разложена по тарелкам.
— Мне нужно ненадолго вернуться в город. — При этих словах мальчик нахмурился, а она поспешила закончить: — Нужно привезти кое-какую одежду. Заодно и тебе что-нибудь поищу. Не будешь же ты ходить в этом каждый день. — Она кивнула на одежду, которая была ему велика. — Зато, когда вы вернетесь, вас уже будет ждать ужин.
— Ты меня не обманываешь?
Ли сглотнула и с улыбкой покачала головой.
— Я никогда не обманываю, когда речь идет об ужине.
— Бедняжка, — с жалостью сказала Клэр.
Ли сидела с матерью на кухне гостиницы и рассказывала ей, что произошло вчера на ранчо.
— Я не смогла отказаться, мам, — говорила она. — Не могла я так поступить с ним, поэтому несколько дней поживу на ранчо.
— Конечно, — кивнула Клэр. — Нужно будет позвонить Эстер Перкинс в церковь. У нее наверняка найдется какая-нибудь одежда для восьмилетнего мальчика.