Читать «Белладонна» онлайн - страница 86
Нора Робертс
— О, слава богу! — Алтея привалилась к дверному косяку. — Слава богу! Я уже думала, что никогда никого не найду. Мне кажется, я шла целую вечность.
Клайн окинул ее взглядом. Милашка, решил он про себя, но парень не слишком-то любил сюрпризы.
— Что вам надо?
— Моя машина… — Она прижала трепещущую руку к сердцу. — Она сломалась, наверное, где-то в миле отсюда. Я приезжала навестить друзей. Не знаю, возможно, я не там повернула. — Она задрожала, плотнее закутываясь в куртку. — Не возражаете, если я войду? Я так замерзла.
— Здесь поблизости никого нет. Нет других домов.
Она закрыла глаза.
— Значит, я все-таки не там повернула. Опять все то же самое. Я выехала из Энглевуда еще до рассвета, хотела быстрее начать отпуск. — Глядя на него широко распахнутыми глазами, она выдавила слабую улыбку. — Послушайте, могу я просто позвонить друзьям, чтобы они приехали за мной?
— Ладно. — Эта девица абсолютно безобидна, решил Клайн. И вдобавок невероятно хороша собой.
— Ах, огонь… — Со стоном облегчения Алтея бросилась к камину. — Не представляла, что может быть так холодно. — Потирая озябшие руки, она счастливо улыбалась Клайну через плечо. — Не знаю, как вас и благодарить за помощь.
— Нет проблем. — Он вытащил сигарету изо рта. — Здесь не такое уж оживленное движение.
— Теперь я понимаю. — Она взглянула на окна. — И все же здесь так мило. А этот дом! — Она восхищенно огляделась. — Здесь просто великолепно. Думаю, в таком уютном доме, сидя у огня с бутылочкой вина, можно спокойно переждать не один снежный буран и не скучать.
Его губы скривились.
— Предпочитаю сидеть у огня не только с бутылкой.
Алтея захлопала ресницами, скромно потупив взор.
— Конечно, это так романтично, мистер?..
— Клайн. Можете называть меня Гарри.
— Хорошо, Гарри. А я — Роуз, — сказала она, называя ему свое среднее имя, опасаясь, что он знает имя копа Дикого Билла. Она протянула ему руку. — Для меня это большое удовольствие. Думаю, вы спасли мою жизнь.
— Что, черт возьми, здесь происходит?
Алтея подняла голову и увидела высокого, жилистого человека с густой копной нестриженых светлых волос. Она узнала второго актера из фильма.
— У нас нежданная гостья, Доннер, — откликнулся Клайн. — Машина сломалась.
— Что ж… — Доннер протер глаза и внимательно взглянул на нее. — Что-то вы рано, милая.
— Я в отпуске, — ответила Алтея и одарила его улыбкой.
— Разве это не замечательно? — Доннер направился вниз, на ходу прихорашиваясь, как показалось Алтее, словно петух в курятнике. — Почему бы тебе не предложить леди чашку кофе, Клайн?
— Прилив уже на кухне. Сегодня его очередь.
— Прекрасно. — Доннер улыбнулся ей, изображая благожелательность. — Скажи ему, чтобы налил еще одну чашку для леди.
— Почему бы тебе…
— О, я с удовольствием выпью кофе, — откликнулась Алтея, взглянув на Клайна большими карими глазами. — Я так замерзла.
— Конечно. — Он пожал плечами, метнув на Доннера взгляд, который напомнил Алтее взгляд пса, которым тот награждает соперника, а затем вышел из комнаты.