Читать «Белладонна» онлайн - страница 51
Нора Робертс
— И вот ты вломился в мой дом и вторгся в мою частную жизнь.
Нет, дорогая, я вторгся только в твои кухонные шкафы. Это было так соблазнительно, — признался он. — Но дальше я вторгаться не отважился.
Хмурясь, Алтея раскачивала вино в бокале.
— Мне не нравятся твои методы, Найтшейд. Но мне кажется, что твоя паста мне понравится.
* * *
Паста ей не просто понравилась, она пришла от нее в восторг. Трудно было хранить недовольство, когда ее настолько соблазнил волшебный вкус. Мужчины и раньше готовили для нее, но она не могла припомнить, когда была столь удивлена.
Вот он, Кольт Найтшейд, вполне возможно вооруженный до зубов под своими выцветшими джинсами и хлопчатобумажной рубашкой, подает ей пасту при свечах. И дело не в том, что это романтично, подумала она. Она слишком умна, чтобы попасться в сети изобретательных уловок. Но это было забавно и, как ни странно, очень мило.
К тому времени как Алтея расправилась с одной порцией и принялась за вторую, она посвятила Курта в последние события. Отчеты экспертов ожидались в течение суток, за барменом из пивной «У Клэнси» установлено наблюдение, а женщина-офицер под прикрытием готовилась отправиться на улицу.
Кольт запомнил информацию и в ответ рассказал то, что удалось выяснить ему самому. Днем он разговаривал с одной из местных проституток. Благодаря его шарму или же деньгам, которые он предложил, ему удалось выяснить, что девушка, которую на улице знали как Лэйси, не появлялась в своих обычных местах уже несколько недель.
— Она подходит под описание, — продолжил он, подливая вина в бокал Алтеи. — Юная, миниатюрная. Девушки говорили, что она брюнетка, но носила светлый парик.
— У нее был сутенер?
— Нет. Она работала сама по себе. Я ходил в дом, где она снимала комнату. — Кольт разломил на две половины чесночный хлеб и передал кусок Алтее. — Разговаривал с хозяином, прелесть, а не человек. Поскольку она не заплатила за две недели, он вышвырнул ее вещи. Забрал себе то, что имело какую-то ценность, а остальное выбросил.
— Я выясню, знают ли о ней в отделе нравов.
— Отлично. А я нагряну в другие притоны, — продолжал он, — а также в наполовину расселенные дома и всем стану показывать фотографию Лиз и рисунки полицейского художника. — Он нахмурился, ковыряя вилкой еду. — Я не смог никого зацепить для опознания. У меня почти не было времени убедить подростков, что им следует внимательно взглянуть на рисунки. Большинство из этих ребят хотят вести себя жестко, непобедимо, но в их глазах ты видишь лишь замешательство.
— Когда имеешь дело с таким замешательством, тебе надо быть жестким. Большинство из них происходят из семей, раздираемых наркотиками, алкоголем, физическим и сексуальным насилием. Или же они сами начинают злоупотреблять алкоголем или наркотиками и не знают, как выбраться из этого кошмара. — Она повела плечами. — В любом случае побег кажется им лучшим выходом.
— Но у Лиз все было иначе.
— Да, — согласилась Алтея.
Пора ему, наконец, уже угомониться, подумала она. Даже если всего на несколько минут. Она подобрала последний кусочек с тарелки.