Читать «Баронесса де Тревиль» онлайн - страница 14
Джоанна Мэйкпис
Гизела чувствовала, что к ней прикованы любопытные взгляды сэра Клемента и охраны. Хорошо хоть почти все селяне ушли из зала и барон мог не чувствовать себя униженным перед собственными вилланами, подумал сэр Уолтер, расстроенный поведением дочери.
— Я признаю это, но удар был сделан неловкой рукой. Сигурд не воин, он хотел лишь ударить, но не убить. Вы поранились, пытаясь выхватить у него нож. — Барон молчал и насмешливо смотрел на Гизелу, а она с отчаянием продолжала: — Его жизнь в ваших руках. Я прошу вас проявить милосердие и простить ему юношескую запальчивость.
— Милорд, умоляю вас… Он — мой единственный сын, — судорожно вымолвила Олдит.
Тут, откашлявшись, поднялся сэр Уолтер.
— Я не могу и не хочу вмешиваться в принятие вами решения, милорд, но я присоединяюсь к просьбе матери Сигурда, которая верно служила мне. Она была кормилицей моей дочери, и, если бы не она, Гизела не выжила бы. Они с Сигурдом молочные брат и сестра и вместе росли. Мальчика следует строго наказать, но я прошу сохранить ему жизнь, если на то будет ваша воля.
Ален де Тревиль холодно кивнул сэру Уолтеру.
— Я сочувствую матери мальчика и понимаю, чем вы ей обязаны. — Тут его губы растянулись в улыбке, и он взглянул на Гизелу. — Нам всем сегодня очень не хватало бы вашей очаровательной дочери.
Гизела негодующе фыркнула. Как он осмелился делать ей комплимент в такое время! А де Тревиль продолжал:
— Что может мальчик сказать в свою пользу? Ты понимаешь, что тебе грозит виселица? Ты хотел меня убить?
Наступила мертвая тишина. Все глаза были устремлены на Сигурда. Неужели этот дурачок обречет себя на смерть какой-нибудь глупой выходкой?
— Я не знаю, — грубым голосом ответил Сигурд, но барон не расслышал, и тогда он повторил погромче: — Я… сам не знаю, чего хотел. Я хотел остановить вас… чтобы вы послушали… — Он замолчал и снова уставился в пол. — Я не хотел вас… ранить.
— Ты сожалеешь о том, что напал на меня? — последовал безжалостный вопрос.
— Я… не знаю. Я разозлился и…
— Ты и теперь злишься?
— Да. — Голос Сигурда прозвучал более уверенно и даже вызывающе. Олдит приглушенно вскрикнула.
— Понятно.
Отец силой усадил Гизелу на стул. Она не сводила глаз с барона, который задумчиво постукивал пальцами по лежащему перед ним пергаменту. Наконец он взглянул на пленника.
— Сигурд Ролфсон, ты виновен в нападении на своего сеньора и несомненно заслуживаешь смерти. Ты до сих пор отрицаешь мое право снести твой дом по причинам военной безопасности и не сожалеешь о своем преступлении. У меня нет выбора, как вынести приговор в соответствии с законом. Однако ты очень молод, и я принимаю во внимание твое заявление, что тебя вынудили к этому поступку. Ты — свободный человек, и я мог бы объявить тебя вне закона, но тогда ты не переживешь зиму и твоя смерть станет хуже той, что ждала бы тебя на виселице. Поэтому… — Де Тревиль замолчал и посмотрел прямо на Гизелу, словно девушка бросала вызов его власти, поскольку не сводила с него взгляда. — Я лишаю тебя прав свободного человека и объявляю вилланом. Ты останешься в темнице Элистоуна до тех пор, пока я не сочту, что тебе можно доверять и ты не представляешь угрозы для меня и других. Тогда я разрешу тебе ходить в пределах замка. Ты будешь служить мне, а затем тому, кто после меня унаследует Элистоун.