Читать «Срочно, секретно...» онлайн - страница 257

Виталий Мельников

Генерал снова помолчал, собираясь с мыслями. Потом продолжил:

— Господа, я собрал вас у себя для того, чтобы обсудить вопросы, связанные с одним из наиболее важных участков наших военных приготовлений. Я имею в виду бактериологическое оружие. Мы уже располагаем двумя крупными исследовательскими центрами, где производство разносчиков инфекции поставлено на конвейер, а также подразделениями № 731 вблизи Харбина и № 100 — возле Чанчуня. Их функции мы разграничили таким образом, чтобы подразделение № 731 занималось в основном подготовкой к бактериологической войне против армии и тыла противника, а подразделение № 100 в основном изучало бы микробы, гибельные для животных и растений. Выражение «в основном» я употребил не случайно. Четкой разграничительной черты в исследованиях обоих центров провести невозможно, ибо, как вам известно, существует масса заразных болезней, одинаково пагубных как для людей, так и для животных. В упомянутых мною научных центрах и в их филиалах проведено уже много экспериментов, и их результаты утвердили нас в убеждении, что бактериологическое оружие может стать в наших руках тем средством, которое поможет нам победить и уничтожить противника.

Оценив напряженное внимание участников совещания, генерал Умезу продолжил:

— Господа, наш генеральный штаб уже разработал план военных действий против Советского Союза. В этом плане, который мы будем называть «Кан-Току-Эн», уделяется большое внимание использованию бактериологического оружия. В частности, в нем подчеркивается, что, хотя изучение и производство бактерий идут полным ходом, а что касается производства непосредственно, так оно поставлено на промышленную основу, нам, однако, нужно подумать об интенсификации усилий в этом направлении. Следует также, воспользовавшись тем, что здесь, на оккупированных территориях и в непосредственной близости от советской границы, мы в достатке располагаем материалом для исследований, расширить эксперименты на людях и животных.

Слова начальства, как известно, для подчиненных равнозначны директивным указаниям. И вот, вернувшись из Чанчуня, командир подразделения № 731 срочно собрал своих подчиненных.

— Наши научные исследования и работы в области изучения методов ведения бактериологической войны высшее военное командование удостоило высокой оценки, — начал генерал Исии. — Действительно, сделано нами немало. Однако события, происходящие в Европе, требуют от нас, чтобы мы работали еще интенсивнее. Не исключено, что в ближайшем будущем бактериологическое оружие будет пущено в ход против наших ближайших соседей.

Офицеры и научные работники, собравшиеся в кабинете своего шефа, с вниманием и почтением прислушивались к словам генерала.

— Но перед использованием оружия в военных действиях, — говорил между тем их патрон, бывший рядовой врач, а ныне, генерал, облеченный властью, — мы должны опробовать нашу боевую бактериологическую мощь на китайцах. Наша доблестная армия, возглавляемая Его Императорским Величеством, держит под своим контролем уже чуть ли не половину китайских земель, однако китайцы все еще сопротивляются. Генеральный штаб благосклонно отнесся к моему проекту применить бактериологическое оружие против китайцев. Экспедиция в Нинбо принесла, как вы помните, хорошие результаты. Теперь согласно плану, одобренному в Токио, мы должны организовать новую экспедицию — уже в Центральный Китай...