Читать «Верь только мне» онлайн
Виктория Шарп
Виктория Шарп
Верь только мне
1
Поезд на Ноттингем отходил в семь тридцать, и Александре пришлось встать на час раньше обычного, чтобы не опоздать на него. Она едва успела купить билет и проскочить мимо контроля, как прозвучал сигнал к отправлению. В полупустом вагоне ей без труда удалось отыскать свободное купе. Пристроив чемодан на багажной полке, Александра удобно устроилась в мягком кресле и стала смотреть в окно. Она с нетерпением ждала, когда лондонские промышленные окраины останутся позади и можно будет полюбоваться сельскими пейзажами, романтично очаровательными в последних числах сентября. День обещал быть теплым и солнечным, и Александра искренне надеялась, что хотя бы на время избавится от подавленного настроения, не покидавшего ее последнюю неделю.
Нет, все-таки, Люсинда Брукс, ее ближайшая подруга, была права, когда утверждала, что есть женщины, в которых мужчины никогда не влюбляются по-настоящему. И, как это ни печально, но с каждым годом Александра все больше убеждалась, что они с Люсиндой относятся к числу этих неудачниц. Однако если Люсинда давно смирилась с одиночеством и направила все свои силы на карьеру, то она, Александра, до последнего времени надеялась, что ей все же повезет. До последнего времени, а точнее до прошлого вторника. Потому что в этот злосчастный день надежды Александры на удачное замужество рухнули.
Ей до сих пор не верилось, что это произошло на самом деле. Пол, ее жених, веселый, обаятельный и жизнелюбивый молодой человек, оказался низким обманщиком. Но даже не это было самым ужасным, а то, что такой же коварной предательницей оказалась ее давняя подруга Стефани. Вот уж кто из их дружной университетской компании никогда не страдал от одиночества! Еще в студенческие годы Стефани пользовалась повышенным вниманием представителей сильного пола, а на последнем курсе сделала блестящую партию, став женой респектабельного банкира. Но так как деньги своего мужа Стефани любила гораздо больше, чем его самого, то спустя какое-то время после свадьбы стала заводить связи на стороне. И она же сама, Александра, оставляла ей ключи от маленькой однокомнатной квартирки, когда уезжала в командировки. И вот, неделю назад, вернувшись на день раньше намеченного из Шотландии, где она изучала историю средневековых замков, Александра застала в собственном доме свою дорогую подругу и любимого жениха.
Александру передернуло, когда она в очередной раз вспомнила эту отвратительную сцену. Застигнутые врасплох любовники выглядели крайне глупо, а их жалкие оправдания были слишком неубедительными, чтобы поверить им ради собственного успокоения. Не дожидаясь, пока они полностью придут в себя, и бросив вещи в прихожей, Александра ушла, велев Стефани оставить ключи у привратника. Вернувшись поздно вечером домой, она отключила телефон, а придя на другой день в редакцию исторического журнала, где работала последние три года, попросила секретаря отвечать всем, что ее нет в офисе.
Несмотря на глубокое презрение к недостойному жениху, Александра так переживала из-за случившегося, что не могла спокойно работать. Промучившись несколько дней, она приняла неожиданное для самой себя решение: взять отпуск на неделю и уехать куда-нибудь подальше от шумного Лондона. К счастью, она знала одно прекрасное тихое место, где можно было отдохнуть душой и успокоить нервы. Таким местом был Эльфинстон, живописное имение неподалеку от Ноттингема, принадлежащее старинному графскому роду. Нынешний владелец поместья уже много лет жил в Штатах, а за замком присматривала экономка, Элеонора Пинкертон. С этой приветливой пятидесятилетней вдовой Александра познакомилась десять лет назад, когда только начинала интересоваться старинной архитектурой. В этот раз, как и всегда, миссис Пинкертон любезно согласилась ее принять. Александра собрала самые необходимые вещи и первым же утренним поездом отправилась в путь.