Читать «Хозяйка поместья» онлайн - страница 7

Ширли Басби

— Господи, как же я рад видеть тебя! Блад Дринкер широко ухмыльнулся, темные его глаза остановились на лице Джейсона и нахмурились, когда он в него вгляделся. Что-то случилось с его другом с той поры, как они расстались, хорошее или плохое — он еще не разобрал.

Лицо у Джейсона стало тоньше, морщинки у глаз заметнее, щеки запали, а зеленые глаза стали какими-то затуманенными, перестали светиться, как прежде. Все это обеспокоило Блада Дринкера. Он прямо сказал:

— Эта поездка в Англию изменила тебя. Расскажи, что случилось, почему ты такой грустный.

Быстро и сжато Джейсон изложил, чем он занимался в Лондоне и во Франции, оставив рассказ о Кэтрин и о женитьбе напоследок. О том, что произошло, Блад Дринкер догадался скорее из того, о чем Джейсон умолчал, чем из того, что он рассказал, но ни уточнять, ни углубляться он не стал. Есть вещи, о которых мужчины предпочитают молчать. Он не утешал друга, не сочувствовал ему, зная, как отнесется к этому Джейсон. Он только спросил:

— А что теперь? Ты станешь тенью своего деда? Джейсон усмехнулся.

— Вряд ли. Но я возьму в свои руки все нити управления Бове, по крайней мере, на то время, что буду здесь. Мы долго разговаривали сегодня вечером, и вначале я действительно думал, что во всем буду идти по его следам — он этого хотел от меня. Но потом решили, что сначала нужно пройти испытание. Он ведь знает меня лучше, чем я сам знаю себя, пока пусть все остается как есть. Когда и если мои представления об этом изменятся, мы с ним это обсудим.

Когда Джейсон закончил, Блад Дринкер задумчиво сказал:

— Конечно, это хорошо, что ты так решил. Ты никогда не пойдешь по тропе, которую кто-то другой очистил от камней…

Джейсон пожал плечами и переменил тему разговора.

— А что ты узнал о нашем приятеле Давалосе? Я слышал, он был по своим собственным делам в Вирджинии?

Докладывая, Блад Дринкер перевоплотился в индейца, в Пьющего Кровь.

— Мне потребовалось время, чтобы разузнать об этом. Но он точно попросил отпуск по семейным обстоятельствам, и капитан разрешил ему отлучиться со службы. Я не копал глубже, чтобы установить, правда ли это или всего лишь сказочка, чтобы ввести нас в заблуждение, но похоже, что правда.

— Где он сейчас?

— В Мексике. Не знаю, что он замышляет, но могу сказать, что после того, как ты уехал, проследить за ним было нелегко. Ты знаешь, что он последовал за тобой в Англию?

Совершенно изумленный, Джейсон мгновенно прикинул, что за некоторыми его неприятностями в Англии мог стоять Давалос. Он не произнес этого вслух — не было такой необходимости: индеец и сам пришел к такому заключению.

— Возможно, это именно он нанял человека, чтобы обыскать в Лондоне твои комнаты.

— Хм-мм… Очень может быть. Ты говоришь, он уехал сразу за мной?

— Ну, не сразу, но в течение месяца. После того как в Новом Орлеане я выяснил все, что мог, я вернулся в Вирджинию и там напал на его след. Тогда-то и узнал о его отплытии в Англию. — На мгновение в его темных глазах мелькнуло виноватое выражение: