Читать «Хозяйка поместья» онлайн - страница 62

Ширли Басби

Убаюканная его объятиями, Кэтрин любовно гладила его лицо, исследуя мягкими кончиками пальцев любимые черты. Пробежав по бровям, ее пальцы скользнули вниз по носу — она чувствовала его гордые очертания. Потом она дотронулась до его рта, его чувственного рта, ее пальцы непроизвольно повторили его рисунок.

Он улыбался, она чувствовала это в темноте и, вспоминая свою слепую, яростную страсть, она покраснела, довольная тем, что в комнате темно и не видно ее смущения. Они не сказали ни единого слова. Джейсон притянул ее поближе, и, когда послушное тело прильнуло к нему, он поймал ее пальцы, тихонько поцеловал их кончики и сказал:

— Я думал, ты никогда не откроешь эту проклятую дверь. Я не знал; как долго смогу это выдержать. Какое счастье, что ты пришла, я ведь думал, что придется снова прибегнуть к мужской силе и заставить тебя принять меня.

Мягко посмеиваясь, он добавил:

— Как правильно ты поступила, что поддержала мое эго.

Кэтрин замерла, но Джейсон перевернулся, так что она оказалась под ним, и прошептал ей на ухо:

— Котенок, не надо сражаться со мной сейчас. Мы прошли такой долгий путь, не надо разрушать все просто потому, по я не могу удержаться от того, чтобы не поддразнить тебя.

Меньше всего на свете ей хотелось с ним сражаться, ее руки крепко сомкнулись, обняв его, и они забыли обо всем на свете, потому что в них опять загорелся огонь желания.

С этой ночи их отношения пошли по другому пути, и было мало ночей, когда они не находились в объятиях друг друга, их молодые тела говорили то, что они не могли высказать словами. И каждую ночь в темноте Джейсон учил ее всем способам дарить наслаждение и показывал, как мужчина может дать наслаждение женщине.

Почти ослепнув от счастья, Кэтрин весело ожидала наступления каждого следующего дня, каждая клеточка ее существа пела: скоро, скоро он докажет тебе, что любит, и ты будешь самой счастливой женщиной в мире! Лишь иногда сомнения вновь терзали ее, и она была близка к тому, чтобы спросить: почему он сказал те ужасные слова ее кузине? И вдруг, совершенно неожиданно, их спокойное счастье было нарушено.

Это было еще одно жаркое, душное утро, Кэтрин не знала, где найти спасение от жары. Даже белое льняное платье не избавляло от вялости. Она чувствовала, как прилипли к влажным вискам волосы, и желала лишь одного — чтобы на горизонте появились темные облака, предвещавшие грозу. Потом, возможно, будет так же душно, но ливень принесет прохладу.

Она сидела на веранде на плетеном стуле и смотрела вдаль на зеленые поля, на целый ряд белых дымков, которые лениво поднимались над темно-зелеными соснами, когда галопом подъехал Джейсон, который вместе со своими людьми расчищал землю на севере плантации.

На его лице застыло мрачное выражение. Он спешился, бросил поводья одному из людей и резко сказал:

— Уведите лошадей и уходите сами. Вы знаете, что делать.

Встревоженная Кэтрин наблюдала, как мужчины быстро поскакали к конюшням. Широкими шагами Джейсон преодолел ступеньки и, увидев ее на веранде, приказал: