Читать «Рожденная для славы» онлайн - страница 68
Виктория Холт
В разгар всех этих событий ко мне в Эшридж прибыл гонец.
Кэт вбежала в комнату, сама не своя от волнения. Дни, проведенные в Тауэре, несколько пригасили ее былую порывистость, но по временам, когда происходило что-нибудь особенно примечательное, прежняя Кэт оживала. Она была глубоко уверена, что мне суждено стать спасительницей страны, и считала дни, оставшиеся до моего воцарения.
— Миледи! — воскликнула Кэт. — Прибыл некий джентльмен, который желает видеть вас по делу неотложной важности.
— Кто этот джентльмен? — спросила я с беспокойством.
Если этот человек был хоть как-то связан с мятежниками, я не желала его видеть.
— Это юный лорд Рассел, миледи. Сын графа Бедфорда.
— Что от меня нужно сыну Бедфорда?
— Лучше будет, если вы это узнаете сами, миледи, — выпалила Кэт.
Я заколебалась. Не будет ли это с моей стороны ошибкой? Но все же вышла к посланцу.
Он упал передо мной на колени, и я не знала, радоваться такой почтительности или пугаться.
Лорд Рассел сказал, что у него ко мне послание от сэра Томаса Уайета. Сэр Томас умоляет меня ни в коем случае не приближаться к столице. Лучше всего, если я уеду как можно дальше от Лондона.
— Но почему, милорд? — спросила я.
— Миледи, грядут великие события. Сэр Томас хочет, чтобы с вами не случилось ничего плохого.
— Я не имею никакого отношения к делам сэра Томаса Уайета, — отрезала я.
Рассел поклонился и сказал, что его дело — передать послание, и не более.
Когда он удалился, я вздохнула с облегчением.
А еще через несколько дней прибыл посланец королевы.
Я удвоила меры осторожности и в последнее время удалялась в опочивальню всякий раз, когда в Эшридж прибывал кто-либо посторонний. Из спальни я выходила, лишь когда мне докладывали, кто прибыл и зачем. Вот почему посланца королевы я увидела не сразу.
Ко мне в спальню ворвалась Кэт, вид у нее был донельзя перепуганный.
— Он хочет отвезти вас в Лондон, — сказала она. — Таков приказ королевы.
Мне стало дурно. Я ни единой минуты не верила, что восстание Уайета может завершиться триумфом. Не следовало забывать и о том, что в заговоре участвовал Суффолк, отец Джейн Грей. Даже если бы мятежники сумели свергнуть королеву, Суффолк вряд ли пожелал бы передать корону мне. Скорее всего он освободил бы из Тауэра Джейн и усадил ее на престол.
Взглянув на Кэт, я сразу же принялась стягивать с себя платье.
— Помоги мне лечь.
Она смотрела на меня, хлопая глазами.
— Быстрее! Я тяжело больна, и ехать в Лондон не могу.
Лишь улегшись в постель и закрывшись простыней до самого подбородка, я приняла посланца королевы. Увидев, что я лежу в постели, он изменился в лице.
— Скажите, сэр, что вам от меня нужно, — слабым голосом сказала я.
— Миледи, королеве угодно, чтобы вы немедленно отправлялись в Лондон, где вас ожидает самый сердечный прием.
— Передайте ее величеству мою искреннюю благодарность. К сожалению, состояние мое столь плачевно, что я не смогу воспользоваться ее милостью.