Читать «Рожденная для славы» онлайн - страница 110

Виктория Холт

Рядом со мной ехал самый красивый мужчина Англии. Как горделиво держался он в седле. Роберт был лучшим наездником королевства, кому, как не ему, было управлять королевскими конюшнями.

У Хайгейтских ворот нас встретила депутация епископов. Они спешились, преклонили колени, поклялись мне в верности, и я протянула каждому руку для поцелуя. Единственный, кого я не удостоила этой милости, — епископ Боннэр. Я посмотрела поверх него и отвернулась. Толпа заметила это и разразилась радостными воплями. Боннэра все дружно ненавидели — это он отправил на костер множество честных протестантов.

В тот день, проезжая через Сити, я была поистине великолепна. Пурпурное бархатное платье для верховой езды было мне к лицу, а осанке мог бы позавидовать сам Роберт Дадли. Время от времени наши взгляды встречались, и я видела, что мой шталмейстер возбужден не меньше, чем я.

Стены домов были украшены коврами и гобеленами, а когда мы приблизились к Тауэру, с его бастионов грянули пушки.

У ворот Тауэра мое сердце затрепетало. Я придержала коня, и воцарилась мертвая тишина. Должно быть, не одна я вспомнила то мрачное Вербное воскресенье, когда меня заставили пройти через Ворота изменников. В тот день я была унижена и подавлена; сегодня же наступил час моего торжества.

Я подняла руку и звонко крикнула:

— Некоторые государи этой страны закончили свою жизнь в стенах Тауэра. Я же начинала в Тауэре узницей, а теперь стала государыней. Господь в великой мудрости Своей сначала унизил меня, а затем, по бесконечной Своей милости, возвысил. Я благодарна за это и Всевышнему, и своему народу.

После недолгой паузы толпа разразилась овациями.

Глубоко растроганная, я въехала в крепость и первым делом попросила отвезти меня к Колокольной башне, где когда-то меня держали узницей.

Я вошла в знакомую комнату, Роберт следовал за мной. Прошлое нахлынуло с такой силой, что по спине пробежала дрожь. Вот сейчас в замке повернется ключ, и я не буду знать, кто там — вдруг палач?

Я бросилась на колени и от всей души поблагодарила Господа за чудесное спасение.

Роберт преклонил колени рядом со мной, потом помог подняться и поцеловал руку.

— Пойдемте, я хочу прогуляться по стене, как в прошлые времена.

Знакомым путем я направилась от Колокольной башни к башне Бошан.

— Там сидели вы, лорд Роберт, — сказала я, не в силах сдержать слезы. — Я часто думала о вас, гуляя здесь.

— А я думал о вас все время, — ответил он.

Я поверила ему… Потому что мне этого хотелось.

Мы вернулись обратно, остановились у входа в Колокольную башню, посмотрели друг другу в глаза.

— Если бы не прошлое, не было бы сегодняшнего дня, — сказал Роберт.

Взгляд его был затуманен, и я подумала: будь он не женат, мне было бы трудно удержаться от искушения.

Но, слава Богу, Дадли успел обзавестись семьей. Если бы не это, он оказался бы на месте Гилфорда и сложил бы голову на плахе.

Семь дней я прожила в Тауэре, заседая со своим Тайным Советом. Не протянув епископу Боннэру руки для поцелуя, я ясно дала понять, что не одобряю религиозных преследований, происходивших в царствование моей сестры. Мне нужно было ободрить и успокоить подданных. Я хотела, чтобы меня, как моего отца, провозгласили главой английской церкви, это подорвало бы власть Рима. Однако в подобных вопросах требовалась крайняя предусмотрительность, нельзя менять государственную политику слишком резко, да и не следует забывать, что формально я все еще считалась католичкой.