Читать «Глобалия» онлайн - страница 3

Жан-Кристоф Руфин

А тем временем толпа туристов вдруг, как это часто бывает с неорганизованными группами, двинулась в сторону пропускного пункта, с которого начинался маршрут. Над входом красовался знаменитый глобалийский девиз «Свобода. Безопасность. Процветание», умело составленный из прибитых гвоздями деревянных кругляшков. Группу уже поджидал смотритель в широкополой фетровой шляпе и красной форме инспектора природоохранной службы. Он проверил билеты и строго по одному пропустил участников похода через входные ворота. Кейт обратила внимание, что Байкал прошел одним из первых, а оказавшись на другой стороне, встал немного поодаль, чтобы снова идти впереди всех. Сама она последовала его совету и пристроилась в хвосте.

Проверив все билеты, смотритель поднялся на небольшую деревянную галерею, окружавшую здание пропускного пункта, и попросил минуточку внимания. Судя по его опухшему лицу и большому красному носу, это был типичный алкоголик, что, впрочем, никого не удивило. После нашумевших судебных процессов против производителей спиртного пьяниц больше не принимали на государственную службу. Почти все они ринулись искать себе работу в крупных развлекательных комплексах, таких как залы для трекинга, где могли на просторе тайком предаваться своему пороку.

— Дорогие друзья, — проговорил смотритель заплетающимся языком, — добро пожаловать в прогулочный комплекс «Уилкенборо».

Казалось, кто-то нарочно придумал такое труднопроизносимое название, чтобы запутать смотрителя, который совсем зарапортовался и скорчил недовольную гримасу.

— Одним словом, — продолжил он, обеими руками вцепившись в перила, — наш зал представляет собой самый длинный крытый пешеходный маршрут на всем Западе. Мы сделали все, чтобы каждый из вас мог получить максимум удовольствия от спорта, не нанося вреда природе. Ваша тропа будет проходить по дикой местности. Благодаря новым технологиям стеклянные стены, обеспечивающие безопасность маршрута, в какой-то момент станут абсолютно незаметными.

Кейт бросила взгляд в сторону Байкала. Он стоял, отвернувшись к горам, и смотрел вдаль.

— Но они, конечно, никуда не исчезнут, — продолжал смотритель, повышая голос, — вы ни на секунду не выйдете за пределы стеклянного туннеля. Здесь вы находитесь на границе глобалийской цивилизации.

Дальше простираются гак называемые антизоны, пустые, дикие пространства, полностью предоставленные природе. Хотя, как известно, там скрывается кучка негодяев, в любой момент готовых на нас напасть.

В речи смотрителя было нечто механическое: чувствовалось, что он воспроизводит затверженный наизусть текст, который составила администрация, и может позволить себе лишь небольшие отступления.

— Но вам, конечно же, нечего бояться. Эти стекла неуязвимы для взрывов, пуленепробиваемы и непроницаемы для токсических веществ. Они полностью обеспечивают вашу безопасность.

При упоминании о грозящих извне опасностях по толпе прокатился тревожный вздох. Казалось, все разом вспомнили о теракте, который был совершен накануне в городе и унес жизни двенадцати человек. Большинство туристов, перед тем как выйти из дома, уже успело посмотреть выпуск новостей. По телевизору сказали, что вполне можно опасаться новой волны терактов. А здесь, на открытом пространстве, где каждый чувствовал себя особенно уязвимым, эта угроза принимала совершенно новые очертания. Вместо того чтобы успокоить людей, смотритель едва не посеял панику. Все стали поглядывать в сторону гор с еще большей опаской.