Читать «Волшебные перья Арарахиса» онлайн - страница 46
Александр Владимирович Якубенко
Урра! Действует!
Внезапно Угадай на моих глазах стал бледнеть... И вдруг исчез! Тоже произошло с Хандрилой и Фунтиком.
— Урра! Действует! — в восторге закричал я и взмахнул рукой. Тут я увидел...
То есть тут-то я и не увидел. Не увидел своей руки. Она растаяла в воздухе.
Через секунду я не увидел живота, а потом обеих ног. Видны были только не смазанные "мапроном" наручники. Мы их тут же сбросили. Теперь не было нужды делать вид, что мы в оковах.
Пока читали приговор, король не глядел в нашу сторону. Он считал ворон на стене своего замка.
Когда же король взглянул на помост, нас там не оказалось. Король остолбенел от неожиданности.
— Караул! Измена! — завопил король. — Нас предали!
— Ваше величество, — выскочил вперёд Устрашитель, — я думаю, палач шпион соседней державы. Он спрятал осуждённых! Прикажете обыскать?
— Взять! Обыскать! — закричал король.
Жандармы гурьбой ввалились на помост и опрокинули растерявшегося палача. Нас они чуть было не затоптали своими сапожищами. Мы еле успели отскочить и спрятаться под ступеньками ведущей на помост лестницы.
Палач, выбравшийся на мгновенье из-под груды полицейских, громко крикнул:
— Это, наверное, прокурор их похитил! Он тут всё время у помоста вертелся!
— Схватить прокурора! Задержать изменника! — завизжал король.
Жандармы и придворные кинулись за Устрашителем. Перепуганный прокурор заверещал как заяц и кинулся бежать от преследователей. Но его поймали и как следует поколотили.
На трибунах творилось что-то невообразимое. Придворные, купцы и генералы стали обвинять друг друга в измене. Взаимные упрёки перешли в потасовку. Щедро раздавались шлепки и подзатыльники. Вопли дерущихся оглашали воздух.
Трон короля закачался. Король изо всех сил вцепился в подлокотники.
Видя, что о нас забыли, Пип поднялся в воздух и прощебетал:
— Скорей! За мной! Я вас выведу!
Мы побежали.
Внезапно король увидел траву у стены замка, пригибавшуюся под нашими ногами. И понял всё...
— В погоню! Держи их! Собак сюда! Собак! — яростно завопил король.
Но... что это?
В противоположном конце площади толпа расступилась, пропуская быстро движущуюся группу людей. Стражники пытались задержать её, но тщетно.
Эти люди всё ближе, ближе... Мы увидели лица Сандино, Пиксы и многих наших друзей.
Сандино был вооружён большим мечом. Его товарищ угольщик держал в руке мушкет, вырванный у солдата.
К друзьям присоединялось всё больше народа. Возмущённая толпа кинулась к королевской трибуне.
На площади завязался настоящий бой.
Пип подлетел к маленькой дверце, приоткрытой в стене замка, и юркнул в неё. Мы кинулись за ним. Я, бежавший последним, успел закрыть за собой дверцу и запереть её на засов. Мы попали в какой-то подземный коридор.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. МОРСКОЙ БОЙ.
Глава 14.
ПОБЕГ ИЗ ВЕРЗИЛИИ.
По лисьему следу
Минуты три мы выжидали, пока не успокоятся утомлённые бегом сердца, а у Фунтика не прекратится одышка.
Подойдя к запыхавшемуся Фунтику, великодушный Угадай взял профессора зубами за шиворот и закинул к себе на спину.
— Ну, отдышались? — нетерпеливо спросил Пип. — Бежим дальше!