Читать «По мосту через пропасть» онлайн - страница 18

Лора Брантуэйт

— Миссис Хиггинс, — холодно поправила тетя Маргарет. — Я была замужем, и не нужно меня лишать этой части моей жизни.

Анна почувствовала себя полной дурой. Сегодня вообще происходит рекордное число событий, которых с ней не случалось очень-очень давно.

— И я считаю инцидент исчерпанным, — веско вставил Адриан, надеясь прекратить неприятный разговор. — А не выпить ли нам чаю?

Анна знала, что это подвиг с его стороны, потому что он добровольно вызывается выпить пятую по счету чашку чаю после трех чашек кофе… Не всякий пойдет на такую жертву. Прихватив с собой ближнего своего.

— Адриан, ты же знаешь, я пью чай в пять часов. А сейчас без четверти шесть.

— А я уверен, что ты ждала меня и так и не села за стол. — Он обезоруживающе улыбнулся.

— Несносный мальчишка. — Тетя Маргарет поджала губы, но Анна догадалась, что она оттаивает. — Пользуешься моей слепой любовью…

Да уж, было бы чем пользоваться, подумала Анна, но потом решила, что она к тете Маргарет несправедлива.

Это было самое ужасное чаепитие в жизни Анны. И кто ее тянул за язык: «Я пойду с тобой, я все объясню»… Как в младшей школе. Разговоры велись полусветские, причем Анна чувствовала всей кожей и всеми внутренностями одновременно, что она тут лишняя. Совсем.

— Знаешь, тетя, мисс Бартон держит здесь кофейню. Очаровательное место: уютный интерьер, кофе, обжаренный здесь же и смолотый вручную, варка на горячем песке… И все — сама.

— Надо же! Очень интересно.

Молчание.

— Мисс Бартон, а вы где-то учились своему… ремеслу?

— Нет, разве что по книгам…

— А-а…

Молчание.

— Эйд, кстати, ты в курсе, что Элисон Паркер получила стипендию Музыкального общества?

— А зачем ей стипендия? Ее отец владеет третью печатных изданий Лондона.

— Девочка и сама не промах…

Пауза.

И все это — в обстановке, будто заимствованной в классическом романе: просторная столовая, предлинный стол, фамильный фарфор, безликая служанка — то ли кухарка, то ли экономка, то ли просто так…

Когда мучительный процесс подошел к концу, Анна ненавидела уже всех присутствующих лютой ненавистью. И себя больше всех. Никогда, никогда больше не стану совершать поступков, для которых не будет минимум трех внятных причин, пообещала она себе.

На прощание тетя Маргарет подала ей руку с тем же выражением прохладной вежливости, что и в момент знакомства.

— Приятно было познакомиться, мисс Бартон, — сказала она тем тоном, каким говорят обычно «мои соболезнования». — Берегите себя, будьте осторожны.

— Спасибо, миссис Хиггинс, знакомство с вами — большая честь для меня. — Анна четко выговаривала слова. Давно ей не приходилось так кривить душой. — Очень рада. Всего доброго. До свидания, Адриан.

— До свидания, Анна. Спасибо за чудесный кофе. — Лицо непроницаемое, только глаза живые, будто хотят что-то сказать.

Как хорошо, что это только на один день. Несколько странных часов, зато теперь можно поехать домой, а там — теплая ванна, новеллы Мопассана, горячий шоколад с мятным сиропом… Нет, пожалуй, на сегодня питья хватит. Анна непроизвольно прикусила губу. Нет, ни за что она не опустится настолько, чтобы воспользоваться их мраморной уборной!