Читать «Наш маленький Нью-Йорк» онлайн - страница 61

Лора Брантуэйт

Он таким же стремительным шагом метнулся из кухни, ворвался в гостиную.

Кейси сидела на диване, обхватив руками подушку. Посмотрела на него грустно:

— Ты, кажется, не в настроении заниматься сексом?

— Признаться, да.

— Ладно. — Она вздохнула, нехотя встала. — Приятно было познакомиться, красавчик Том.

Том ощутил укол совести.

— Вот. — Он достал из бумажника четыре десятидолларовые купюры. Они были совсем не лишними, но не отдать их Кейси он просто не мог. Лучше уж расстаться с деньгами, чем чувствовать себя сволочью. — Я привел тебя сюда и отнял твое время. Только, ради бога, иди домой в тепло.

Глаза у нее сделались растерянно-счастливыми.

Он вытащил из шкафа куртку и накинул ей на плечи.

— Прости, что так вышло. Ты очень хорошенькая. Но этот вечер не для нас.

Она засуетилась. Вытащила из кармана курточки — своей, тоненькой, — листок с цифрами, написанными карандашом.

— Слушай, если я тебе понадоблюсь, ты только позвони. Пожалуйста. Я всегда рада буду…

Да, она очень хотела ему понадобиться.

— Кейси, а парень у тебя есть? — невпопад вроде бы спросил Том.

Она захлопала ресницами, усмехнулась как-то… не бывает у восемнадцатилетних девчонок таких усмешек.

— Куда уж мне… и так хватает.

— Заведи лучше парня, — серьезно посоветовал Том. — Пусть он тебя любит и согревает. И не вздумай сейчас реветь, — предупредил он. Еще одной плачущей женщины в этой крохотной квартирке он просто не переживет.

Кейси подмигнула, улыбнулась солнечно:

— Да брось, чего мне… — Она махнула веером из зеленых бумажек и спрятала его в карман. И, чего Том совсем не ожидал, чмокнула его в щеку ну совершенно сестринским поцелуем. — Пока. Счастливо тебе… помириться с Эмили.

И пулей помчалась прочь, будто у нее открылось второе дыхание. Она что, испугалась, что он передумает и отберет у нее деньги?!

Хлопнула входная дверь — Том выдохнул. Ну, по крайней мере, теперь можно спокойно решать проблему с Эмили.

«Проблема с Эмили» осталась стоять на кухне в той самой позе, в которой он ее оставил — руки скрещены на груди, спина обращена к двери. Тоже не подступиться.

Том понял, что церемониться с ней больше не будет. Не тот случай. Она ведет себя, как маленькая девочка. И все бы ничего, пускай бы вела, но не в свои же двадцать с лишним лет! Детскость — естественное состояние ребенка. Для взрослого это… это извращение.

Он обхватил ее за плечи — крепко, чтобы она не повторила свой трюк, — и рывком развернул к себе.

— Ты сумасшедшая?

— Что? — Она тут же вздернула подбородок, но в глазах у нее стояло смятение.

— Я спрашиваю: ты сумасшедшая? Или тебе десять лет? Что за истерика? Что за капризы? Я живу с тобой бок о бок уже несколько недель. За это время я привык думать, что ты не по годам взрослая и очень сильная девушка… У которой есть проблемы, но она все их непременно решит, потому что взрослая и сильная. А теперь ты ведешь себя так, будто у тебя черепно-мозговая травма и существенная часть нейронов просто сдохла! Ты сама не понимаешь, чего ты хочешь! Не понимаешь, что делаешь! То ты уходишь от этого… Р-р-роберта, — рычание у Тома получилось не нарочно, — то целуешься с ним на пороге квартиры, то выгоняешь его, причем моими руками… но, вместо того чтобы поблагодарить за помощь, ты устраиваешь какую-то нелепую демонстрацию. Чего — ревности? Глупости? Чего еще?