Читать «Наш маленький Нью-Йорк» онлайн - страница 27

Лора Брантуэйт

Мужчины: парень с заиканием и аурой маньяка, напористый регбист, пожилой приторный джентльмен и еще пять или шесть совсем невнятных и непонятных субъектов — и вовсе убедили ее в том, что она находится: а) в большой опасности; б) в отчаянном положении.

Жить с незнакомцем под одной крышей это испытание, которое она запросто может и не пройти — ни с честью, ни живой и здоровой.

Ей сочувствовали все, от Скотта до Миранды, но реальной помощи ждать было неоткуда. Эмили пила ромашковый чай с медом, давила в себе позывы к истерике и пыталась мыслить конструктивно: рисовала проект самодельного душа для туалета в ателье.

И в этот момент телефон все же зазвонил. Еще раз. Эмили пожалела, что не выключила его вовремя. А ведь здравый смысл ей говорил…

«Если номер незнакомый, не буду отвечать», — решила она. Но все равно нажала кнопку «да». «Это последний», — пообещала она себе и серьезно и мрачно, как только могла, сказала:

— Слушаю.

— Добрый день, Эмили.

Голос этот был ей незнаком, но его обладатель — мужчина, наверняка молодой, но очень усталый, — назвал ее по имени. А это что-то значит.

— Здравствуйте…

— Мистер Лерой. То есть можно просто Том.

Эмили заняла выжидательную позицию. Он не мог видеть ее кивка, но это маловажно.

— Как мне сказали, вы ищете компаньона, чтобы снимать жилье…

— Компаньонку, — поправила его Эмили таким тоном, чтобы ему и в голову не пришло возражать.

Пауза.

— И как успехи? — довольно нахально поинтересовался незнакомец по имени Том.

— Никак, — растерялась Эмили.

— Ваш телефон раздобыла для меня знакомая. Кажется, она состоит в какой-то родственной связи с вашим боссом.

То есть он не в газете прочитал про ее глупость! Что ж… Хорошо, это легко проверить. Если он лжет, то можно с чистой совестью положить трубку без дальнейших объяснений.

— Подождите минутку. Миранда! Скотт а, где Миранда?

— Я здесь, Эмили. Что ты так вопишь?

— Миранда, ты кому-нибудь давала мой номер на предмет…

— Ах да, мне звонила одна приятельница… Ты же не против?

— Нет, что ты, тем более я сама об этом просила.

— Что, не удалось уличить меня во лжи? — усмехнулись в трубке.

— Я привыкла проверять информацию, которую мне предоставляют, — гордо ответила Эмили.

— Опыт работы в ЦРУ сказывается?

— Послушайте, вы позвонили, чтобы поехидничать, или все-таки по делу? — устало поинтересовалась Эмили.

— Простите, у меня что-то портится характер. Конечно, по делу. Мне срочно нужна квартира. Самая маленькая, с одной спальней. И человек, который бы ее со мной разделил. Вам, леди, я даже готов уступить спальню…

Эмили устала. Ей захотелось сдаться и сказать: хорошо, конечно, давай будем жить вместе, начиная с завтрашнего дня, только найди какое-нибудь жилье, а потом делай что хочешь. Вместо этого она вздохнула:

— Ну что, может, хотя бы посмотрим друг другу в глаза?

Красивые глаза.

Ланьи, чуть испуганные. Яркие, темные, опушенные густыми, как щеточки, ресницами. Не бывает у блондинок таких темных глаз, по крайней мере, прежде Том девушки «в таких оттенках» не встречал. Но золотистые волосы не тронуты химической краской, это точно, слишком уж здоровые и мягкие они даже на вид.