Читать «Эта песня мне знакома» онлайн - страница 122
Мэри Хиггинс Кларк
— Миссис Кэррингтон, я пытаюсь докопаться до правды, — Греко протянул ей свою визитку. — Вот, возьмите. Пожалуйста, позвоните мне.
С удовлетворением отметив, что она сунула визитку в карман, он развернулся и пошел прочь от лифтов.
За последнее время он уже успел примелькаться в прокуратуре. Дверь в кабинет Барбары Краузе была закрыта, но перед ней стоял Том Моран и о чем-то разговаривал с одним из полицейских. Греко молча кивнул ему; вскоре тот закончил разговор и подошел.
Греко извинился, что явился без предварительной договоренности, но Моран лишь отмахнулся от него.
— Идемте ко мне, — предложил он. — Прокурор сейчас не в духе.
— Еще бы, — отозвался Греко, порадовавшись про себя, что не ввалился к Барбаре Краузе в кабинет.
Он понимал, что перейти ту тонкую грань, за которой он из человека полезного превратится в назойливую муху, проще простого. Понимал он и то, что не стоит злоупотреблять временем Морана.
Очутившись в кабинете заместителя прокурора, Греко немедленно приступил к делу.
— Я разговаривал с лучшей подругой Сьюзен Олторп, Сарой Кеннеди Норт. Как вам известно, Гэри Барр время от времени отвозил Сьюзен и ее подруг на вечеринки вместо шофера. Однако, по словам Сары Норт, у них со Сьюзен сложились необычайно близкие отношения.
Моран вздернул бровь.
— Любопытно.
— Сьюзен называла Барра своим «приятелем». Вы не находите, что это несколько необычно, учитывая, что речь идет о восемнадцатилетней девушке и слуге за сорок? Да и атмосфера в доме Олторпов отнюдь не наводит на мысль о том, что хозяева могли общаться с прислугой на дружеской ноге. Скорее уж наоборот.
— Мистер Греко, мы с самого начала подозревали, что кто-то помогал Питеру Кэррингтону сначала спрятать, а потом закопать тело Сьюзен Олторп. Разумеется, нам известно, что Гэри Барр время от времени исполнял при Сьюзен роль шофера. Полицейские тоже опрашивали подруг Сьюзен сразу же после ее исчезновения. Ни одна из них не упомянула о том, что между Сьюзен и Барром были какие-то особенно близкие отношения. Пожалуй, пора потолковать с ним еще раз. Может, с годами у него улучшилась память.
Греко поднялся.
— Все, больше не отвлекаю вас от дел. С вашего позволения, только посоветую вам еще хорошенько проверить прошлое Барра на предмет столкновений с законом. Мне тут пришла в голову одна возможность, которой я пока не готов с вами поделиться. Всего доброго, мистер Моран. Всегда рад с вами повидаться.
59
Вероломство Элейн возмущало меня, но, как ни странно, к возмущению примешивалось облегчение оттого, что злополучная сорочка находится не у меня в руках. Хотя Элейн и шантажировала нас, она тем самым отодвигала для меня необходимость решения моральной дилеммы. Как жена Питера я по закону имела право не свидетельствовать против него. Однако же намеренное утаивание или уничтожение улик представлялось мне делом совершенно иным. Но сейчас, убеждала я себя, я не утаиваю улику, потому что у меня ее нет.
После заседания суда по вопросу залога журналисты точно с цепи сорвались. Один из таблоидов опубликовал на обложке фотографию Питера, стоящего перед судьей, спиной к клетке. Глаза судьи были опущены. Заголовок гласил: «Псссс… А судья-то, похоже, все проспал». Другая газета напечатала карикатуру, на которой Питер с электродами, свисающими со лба, и перекинутой через плечо дыхательной трубкой пытался топором разнести дверь.