Читать «Единственная любовь королевы» онлайн - страница 144
Виктория Холт
— Почему? — спросила Киска.
— Потому что они ее мама и папа.
— А какая она?
— Она умная и красивая и совсем не такая капризная, как некоторые девочки.
— Не такая, как Киска? — воскликнула старшая дочь королевы.
Берти тоже захотелось принять участие в разговоре, а потому он протопал к матери и уцепился за ее юбки.
— Берти, — протянула она, — ты тоже пришел послушать?
— М-м-м, — замычал Берти.
Ну и немтырь! А ведь он всего на год младше Киски.
Она поудобней усадила дочь на коленях.
Альберт поднялся с пола, его взгляд с обожанием задержался на дочери. Королева рассказывала ей об удивительном путешествии, которое они совершили, посетив короля Франции, а потом дражайшего дядю Леопольда и тетю Луизу, у которых такая славная дочка Шарлотта.
Киска слушала, слушала, а потом вдруг прервала маму:
— Если Шарлотта такая хорошая, почему же тогда у вас я, а не она?
Глаза королевы наполнились слезами, и она крепко прижала к себе дочь.
— Да потому что папе и мне никогошеньки, кроме тебя, не нужно, моя сладкая, — сказала она.
— М-м-м, — снова промычал Берти, но на него никто не обращал внимания.
Как-то раз, вспоминая о недавнем путешествии, королева заговорила об охотничьем домике короля Франции: ах, если бы и у них было такое славное местечко! Они оба любили Виндзор, но ведь это замок. Что она имеет в виду, так это небольшой домик, где можно было бы забыть о государственных делах и жить, как самая обыкновенная семья.
Альберту идея понравилась, и они обсудили этот вопрос с сэром Робертом Пилем. Альберт был полон энтузиазма.
Виктория была рада вернуться к детям. Много времени она проводила в детской, и единственный ребенок, который ее беспокоил, был Берти. Казалось, он не способен развиваться, заметила она Альберту, не потому, что он так уж глуп, хотя по сравнению с необычно умной Киской он казался именно таким, но потому, что невосприимчив. Он был попросту ленив, и развитие его сильно затруднялось из-за того, что няни так над ним дрожали, а когда его вывозили из дворца в коляске, люди жадно смотрели на него и восхищались им. Одна женщина в парке даже сунула голову в коляску и чмокнула его в щечку.
Создавалось впечатление, что всеобщее внимание доставляет Берти удовольствие, как будто он уже давно знал, что он принц Уэльский, и если он не мог взять первенство в детской, он возьмет его на улицах города.
Киска, однако, отличалась не только умом, но и характером. Альберт, всегда строгий с детьми ради их же блага, не мог устоять перед Киской. С тех самых пор, как они вернулись из Бельгии, она не переставала говорить о кузине Шарлотте, а когда задумывала какую-нибудь проделку, она склоняла набок голову и бормотала: «Интересно, а что бы сейчас сделала Шарлотта?»
Виктория и Альберт заходились от хохота над лукавством Киски — но, разумеется, когда оставались одни: было бы ошибкой показывать ей, что ее шалости развлекают их.
Им так хотелось, чтобы дети получили правильное воспитание.
— Не забывайте, моя любовь, что сделала с вами баронесса Лецен.
Виктория уже готова была согласиться, что Лецен многое упустила.