Читать «Том 9. Братья Карамазовы» онлайн - страница 525
Федор Михайлович Достоевский
419
…ведь упрячете же вы меня — в смирительный… — Смирительный дом — здесь в значении: тюрьма.
420
„Терпи, смиряйся и молчи“… — Неточная цитата из стихотворения Тютчева „Silentium!“ (1830?):
Молчи, скрывайся и таи И чувства и мечты свои… и т. д.
421
— О, не произносите имени ее всуе! — Ср.: „Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно“ (Не приемли имене Господа Бога твоего всуе) — третья заповедь (Исход, гл. 20, ст. 7; Второзаконие, гл. 5, ст. 11).
422
Но гром грянул. — Имеется в виду поговорка: „Пока гром не грянет, мужик не перекрестится“. Поясняя в письме к Н. А. Любимову от 16 ноября 1879 г. характер Мити, как он должен был окончательно наметиться в книге „Предварительное следствие“, Достоевский говорил, что Митя „очищается сердцем и совестью, под грозой несчастья и ложного обвинения. Принимает душой наказание не за то, что он сделал, а за то, что он был так безобразен, что мог и хотел сделать преступление, в котором ложно будет обвинен судебной ошибкой. Характер вполне русский: гром не грянет, мужик не перекрестится“.