Читать «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» онлайн - страница 49

Лоис Дункан

Или, еще того не лучше, будут просто стоять на пороге, плечом к плечу и, заливаясь слезами, вопрошать: «Почему? Почему вы погубили нашего мальчика, и спокойно укатили дальше, бросив его умирать на дороге?»

Вот его дом, думала Джулия глядя на аккуратный кирпичный домик. Здесь жил Дэвид Грегг.

Это был самый обычный дом с садиком, имевшим довольно неухоженный, запущенный вид. Кое-где виднелись зеленеющие островки еще не вошедшей в силу травы, разделенные проплешинами утоптанной, голой земли, а на разбитых под окнами клумбах все еще торчали засохшие бурые стебли прошлогодних цветов. На выцветшем карнизе под крышей были заметны свежие следы желтой краски, и приставленная к стене лестница явно указывала на то, что покрасочные работы еще не закончены.

— Ну так идем, разу аж пришли, — нетерпеливо сказал Рей, но в его голосе слышалась явная нервозность.

— Иду, — отозвалась она и прибавила шагу, догоняя его.

Они поднялись по бетонным ступеньками крыльца, и Рей решительно нажал кнопку звонка. Дверь была приоткрыта и сквозь внутреннюю раму, затянутую москитной сеткой, была видна незатейливая, скромная обстановка гостиной — зеленое кресло с кружевными салфеточками на подлокотниках, краешек туго набитого дивана, низенький кофейный столик с разложенными на нем журналами. У противоположной стены на тумбочке стоял маленький переносной телевизор.

Несмотря на то, что дверь была приоткрыта дом казался пустым и заброшенным.

Рей снова нажал кнопку звонка, и они вместе прислушались к пронзительному звону, наполнившему дом.

— Не отвечают. — В голосе Рея слышалось облегчение. — Никого нет дома.

— Нет, кто-то должен быть, — настаивала Джулия. — Никто не станет уходить, оставляя двери дома нараспашку.

— Мистер Грегг, наверное, на работе. А мы даже не подумали об этом. А она… может быть она ушла к соседям.

— Вы меня ищете? — Голос, раздавшийся у них за спиной, заставил их вздрогнуть от неожиданности, как если бы они были застигнуты врасплох за каким-то неблаговидным занятием. Они тут же обернулись, оказываясь лицом к лицу с невысокой девчушкой, которая с виду была чуть постарше самой Джулии.

— Я стирала на заднем дворе, и мне показалась, что кто-то как будто позвонил в дверь, но я подумала, что ослышалась. У вас ко мне какое-то дело?

— Мы хотели спросить разрешения позвонить от вас по телефону, — нерешительно проговорила Джулия, и одновременно с ней заговорил Рей: — Наша машина… у нас возникли проблемы. Она осталась на дороге.

— Пожалуйста, заходите. — Девушка взошла на крыльцо и распахнула перед ними дверь, жестом приглашая их в дом. — Насчет сетки не беспокойтесь, мухи, слава Богу, еще не летают. Вот летом нам приходится постоянно держать дверь закрытой, а не то они просто заполонят весь дом. Телефон в коридоре, вон там, за углом. Телефонный справочник там же — висит на гвоздике, на стене. Нашли?

— Да, — сказал Рей, проходя в коридор. — Большое спасибо.