Читать «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» онлайн - страница 16

Лоис Дункан

— Нет, — просто ответила она.

— А он тебя?

— Я так не думаю. Ну, может быть, влюблен немножко. Рей, пожалуйста… Он просто хороший парень, с которым я познакомилась в библиотеке, и он предложил встречаться. А так как мама постоянно пилила меня из-за того, что я все время сижу дома и никуда не хожу, то я согласилась. А потом все как-то пошло само собой. И в конце концов, тебе-то до этого какое дело? Мы с тобой… между нами все кончено.

— Ты в этом уверена? — протянув руку он взял ее под подбородок, осторожно приподнимая ее голову так, что ее лицо оказалось как раз напротив его. Лицо теперь глядевшее на нее сверху вниз, было таким знакомым, но гораздо более решительным и волевым, чем она его помнила, и обрамленным непокорными вихрами и бородой, но взгляд остался таким же, как и прежде, и казался близким и родным, как никогда.

— Все осталось по-прежнему, — проговорил он, — и ты это знаешь. Ты почувствовала это точно так же, как и я в тот момент, когда увидел тебя переступающей порог этой комнаты. Мы слишком долго были вместе, и нам было хорошо друг с другом, а потому мы просто не можем вот так взять и бросить все.

— Но нам придется это сделать, — сказала Джулия. — Рей, я серьезно… Это мое глубокое убеждение. Это единственный способ забыть, все, что было. Скоро я уеду отсюда, уеду подальше от людей и мест, связывавших меня с той ужасной ночью, уеду, чтобы не вспоминать больше об этом никогда. С этим покончено. И здесь уж ничего не исправить. А раз так, то я просто выброшу все это из памяти.

— Ты думаешь, тебе это удастся? — в его голосе слышалась горечь. — Дорогая, такое не забывается. Ведь я сначала тоже так думал. Вот почему я собрал вещи и поспешно бежал из города. Новые места… новые люди… Я думал, что этого будет достаточно, но ничего подобного. От себя не убежишь. Где бы мы ни было — ты в колледже, я в Калифорнии — память беспощадна, и воспоминания навсегда остаются с тобой. В конце концов я понял это. Именно поэтому и вернулся домой.

— Но если от этого невозможно убежать, — сдавленным голосом проговорила Джулия, — то что остается делать?

— Не бояться взглянуть правде в лицо.

— И нарушить уговор?

— Нет, — покачал головой Рей. — Так не годится. Но мы можем все собраться вместе и поговорить. И если все будут согласны, то можно будет просто освободить друг друга от той клятвы.

— Исключено. Барри никогда не согласится на это. А если он не согласится, то Хелен тоже будет возражать.

В дверь позвонили.

Рей опустил руку и поспешно встал с подлокотника кресла.

— Это, должно быть, твой друг.

— Да, наверное. Он должен заехать за мной в восемь. — Джулия бросила нервный взгляд в сторону двери.

— Не волнуйся, я буду держать себя в рамках приличий. Может быть, он даже мне понравится. Во всяком случае, у него хороший вкус.

Они вместе подошли к двери, и Джулия представила их друг другу.

— Реймонд Бронсон? — переспросил Бад. — А ты, случайно, не родственник Бутеру Бронсону, хозяину магазина спортивных товаров?

— Сын, — ответил Рей. — А я слышал, ты недавно вернулся из Вьетнама? Да уж, наверное, всего повидал, тебе не позавидуешь.