Читать «ДЕРГАТЬ ТИГРА ЗА УСЫ» онлайн - страница 5
Майра Хестон
Эйб Сигал, переводя взгляд с одного на другого, невольно подумал, что в гневе дед и внук больше всего похожи друг на друга.
— Я сдержал слово! Ты всегда получал столько денег, сколько полагалось тебе по заслугам, — повысил голос дед.
— Этого недостаточно для финансирования тех исследований, которыми я занимаюсь! Если ты сейчас срежешь…
— Исследования? Ты называешь исследованиями создание какой-то там гоночной машины? Мальчишеская прихоть, вот что это такое! Пора тебе уже прекратить эти опасные игры и заняться настоящим делом! Женись, мой мальчик, это изменит твой взгляд на мир. Черт побери, я мечтаю сбросить с себя ярмо главы корпорации. Я не желаю помереть, как рабочая лошадь.
— Не разыгрывай передо мной больного усталого старца, дед, — возразил Пол. — А ярмо ты можешь сбросить в любую минуту. Эдвард Хаттер спит и видит, как бы занять твое кресло.
— Эдвард не член семьи.
— Предлагаю выход из положения.
В глазах старика подозрение смешалось со слабой надеждой.
— Ты сам женишься, и у тебя родится девочка, здорово? Тогда ты сможешь со временем выдать ее за Эдварда. Тот станет членом семьи и таким образом войдет в совет директоров.
— Клянусь Богом, ты меня достал!
— Ну хорошо, — неожиданно отступил Пол. — Сдаюсь. — Он поднял руку и наставил палец на деда: — Найди эту женщину, объясни ей условия сделки, и, если тебе удастся ее уговорить, я на ней женюсь. Но жить с ней будешь сам!
— Нельзя же ждать от женщины, что она…
— Это мое последнее слово, — прервал возражения деда Пол. Голос его был хриплым, полным горького разочарования. — Либо ты его примешь, либо делай, что хочешь. — И вышел из кабинета, хлопнув дверью так, что зазвенели стекла.
2
Мирабел Пенроуз стояла у кухонного стола, глядя на мир. Из кухни было два вида: один из окна над столом, второй — через открытую дверь, выходившую во двор, где солнце играло на еще влажной траве и какая-то птица во все горло распевала гимны лету.
Мирабел размышляла. Ее мысли были в основном о тщете мирской суеты. Как случилось, что в ее жизни все пошло наперекосяк? Все их с Кейном чудесные планы пошли прахом. За короткое время из безоблачно счастливой женщины она превратилась в убитую горем вдову, стоявшую перед неизвестностью.
Два с половиной года назад будущее казалось ей безоблачным. Она шла по приделу церкви в Форт-Кенте к алтарю, где ждал ее Кейн, и перед ее глазами вставала картина: много детей, а затем и внуков, и любимый муж рядом — от рассвета до заката. Сначала жизнь в маленьком домике на три спальни, который они уже купили. Потом, когда он станет тесен, переезд в дом побольше. Их дети вырастут здоровыми и веселыми. Может быть, кто-нибудь из них станет знаменитостью: популярным телеведущим или профессиональным игроком в бейсбол. Но в любом случае все они будут счастливыми, даже если никто и не узнает их имен за пределами Форт-Кента, что в штате Мэн, на границе с Канадой.