Читать «ДЕРГАТЬ ТИГРА ЗА УСЫ» онлайн - страница 43

Майра Хестон

— Что ж, тогда увидимся позже, — сказала Мирабел.

Опять эта манера во все вмешиваться, мысленно возмущалась она. Что дедуля, что внучек. Получается, что попала из огня да в полымя.

Но когда первый взрыв ярости миновал, Мирабел напомнила себе, что дом все-таки принадлежит Полу и он имеет право устраивать в нем генеральную уборку, не спросив ее разрешения. И не его вина, что она восприняла это как оскорбление. Вся беда в том, что беременность усилила ее инстинкт наседки и приезд уборщиков показался вторжением на ее территорию. Но, строго говоря, территория-то была не ее. Независимо от того, что Мирабел была женой владельца дома, здесь она временный гость. В ее же интересах не забывать об этом.

И Мирабел отправилась на прием к врачу.

— Ваш муж совершенно напрасно переживает, — заметила миссис Перри, акушерка, когда обычный еженедельный осмотр подошел к концу. — У вас все идет просто замечательно.

— Что значит — переживает? — резко спросила Мирабел. — То есть он, конечно, беспокоится, но вы-то откуда об этом знаете?

— Видите ли, мы с Марком Бакклео регулярно обмениваемся мнениями, — улыбнулась акушерка.

— Пол говорил с доктором Бакклео?

— По-моему, он звонил, чтобы поделиться кое-какими сомнениями. Это, знаете ли, совершенно естественно для мужчины, впервые готовящегося стать отцом. Им почему-то даже больше, чем женщинам, кажется, что во время беременности все следует делать по книжкам.

Мирабел глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

— И что именно беспокоит Пола?

— Ну, во-первых, подгоревшие тосты, — рассмеялась акушерка. — Но Марк уже успокоил его на этот счет.

— Я тоже пыталась ему втолковать, что это не вредно, — мрачно заметила Мирабел. — Что еще?

Миссис Перри одарила ее улыбкой, словно говоря: «Ну, вы же знаете этих узколобых мужчин», а вслух произнесла:

— Заграничные специи.

— Что?! — непонятно почему, Мирабел вдруг пришла в бешенство. Для него это просто игра, сказала она себе. Может, сейчас он и беспокоится, но это ненадолго. А вот она, если не будет начеку, если позволит поддаться его заботе, вряд ли потом сумеет с легкостью «выключить» свои чувства.

На самом деле заботливость Пола ничем не отличалась от волнений его деда. То же стремление держать все под контролем, только замаскированное.

До миссис Перри наконец дошло, что Мирабел рассердилась.

— Ну-ну, — примирительно произнесла она. — Незачем лезть в бутылку. Мужчины есть мужчины. Правда?

— Насколько мне известно, далеко не все мужчины такие. Только представители славного семейства Норланд. Чем он еще интересовался?

Миссис Перри потупила взгляд:

— Ну, я не знаю. Марк не…

— Все он вам рассказал, и вы все знаете, миссис Перри, — резко перебила Мирабел. — Скажите мне, пожалуйста.

— По-видимому, вы проявили излишний энтузиазм, прибираясь в доме, — выпалила миссис Перри. — В принципе, Мирабел, он совершенно прав и вам не следовало бы…

Мирабел выслушала последовавшую за этим мягкую проповедь, стиснув зубы и внешне сохраняя полное спокойствие.