Читать «Любовная мишень» онлайн - страница 61

Джейн Харри

Это было средство, к которому она прибегала в исключительных случаях. И сейчас сильная струя воды помогла ей успокоиться. Переодевшись в белую ночную рубашку, Джейн заглянула к детям, удостоверившись, что они спят, и босиком спустилась вниз по лестнице. Поставив кипятить воду для кофе, она открыла дверь и вышла во двор. Прикосновение холодных камней к босым ступням заставило ее поморщиться.

Ночь была душной, луна затянута легкой дымкой. Будет гроза, подумала Джейн, размотав свернутое тюрбаном полотенце и вытирая влажные волосы.

Внезапно что-то подсказало, что она не одна. И точно: тень в дальнем углу двора ожила, превратилась в высокого мужчину и двинулась к ней. Джейн хотела закричать, открыла рот, но поняла, что не может вымолвить ни звука.

Сердце пустилось вскачь, в ушах зазвенело, и тут она услышала тихий, безошибочно узнаваемый голос:

— Дженни…

— Энрико… О Господи! — Она с облегчением откинулась на спинку скамьи. — Это всего лишь вы.

— Я должен извиниться. — Граф сел на безопасном расстоянии. — Наверно, мне на роду написано пугать вас.

И злить, подумала Джейн. И сбивать с толку. И наполнять сердце безумной радостью.

— А не поздновато ли для беседы? — поинтересовалась она.

— Я не собирался надоедать вам. — В голосе Энрико слышалась легкая досада. — Я думал, что вы спите в такой час. Я… не мог уснуть и вышел прогуляться… чтобы в голове прояснилось.

— А я сушу волосы. — Проведя пальцами по спутавшимся, все еще влажным прядям, Джейн закинула их за плечи. И только когда Энрико шумно выдохнул и отвернулся, она поняла, что это движение четко обрисовало ее грудь под тонкой тканью.

— На… надеюсь, вы хорошо провели вечер, — пытаясь скрыть смущение, сказала Джейн.

— Я пришел сюда не для того, чтобы описывать светскую жизнь. — У Энрико приподнялись уголки рта, и Джейн пожалела, что не надела халат… а еще лучше броню от горла до лодыжек.

— Но раз уж мы здесь… — Она быстро вздохнула, пытаясь восстановить душевное равновесие. — Если вы хотите, чтобы я извинилась перед графиней, сеньор, то я не могу этого сделать. Я считаю, что ее обращение с Марией бесчестно.

— К счастью, скоро это не будет иметь для вас значения, — заметил граф.

— Но… вы ведь не считаете, что девочку нужно отправить в эту ужасную школу? — Джейн закусила губу.

— Что бы я ни считал, окончательное решение будут принимать Паула и Антонио. А Мария только вредит себе, воюя с бабкой… хотя та и провоцирует ее, — быстро добавил он, видя, что у его собеседницы дрогнули губы. — Если вы действительно хотите помочь ребенку, держите ее подальше от Монсерат. Моя мачеха очень мстительна.

— Наверно, худшее, что я могла сделать, это броситься на защиту Марии, — подавленно сказала Джейн.

— Несомненно. — Энрико коротко вздохнул. — Когда я просил вас присмотреть за детьми, мне и в голову не приходило, с какими трудностями и сложностями это будет связано.

— Иначе вы дважды подумали бы, прежде чем делать такое предложение, — тихо закончила она.

— Да, — неохотно признался граф. — Но в тот момент, Дженни, это казалось единственно возможным решением. Откуда мне было знать, что из этого получится?