Читать «По ту сторону риска» онлайн - страница 7

Элизабет Харбисон

— Вы с каждым днем становитесь все развязнее в отношениях с нашими клиентами. Я этого не потерплю. Всякий раз, когда мы обслуживаем очередной прием, вы тратите на болтовню с клиентами больше времени, чем на исполнение своих прямых обязанностей.

— Это неправда! — выкрикнула Роза с обидой в голосе. — Я никогда не пренебрегала своими обязанностями. Скажите, я хотя бы раз отказалась работать сверхурочно? — поинтересовалась она, развязывая фартук с логотипом фирмы «Ресторанное дело Серраньо» дрожащими руками. — Вам не в чем меня упрекнуть, потому что я не давала вам повода! — Роза сдернула с себя фартук и принялась нервно мять его в руках. — Раз я вас не устраиваю, то давайте расстанемся прямо сейчас. Тоня, Кейт и другие работницы справятся с уборкой и без меня, — решительным тоном сказала Роза и положила фирменный фартук на стол.

Марта выглянула в коридор, потом подошла к девушке.

— Роза, я очень сожалею о нашей размолвке. Не могли бы вы простить меня?

— Что?!

— Вы не представляете, в каком я состоянии! — воскликнула Марта дрожащим голосом, прикладывая платок к сухим глазам. — Иногда я бываю просто несносной. Я понимаю, почему вы решили уйти от меня. Поверьте, на вашем месте я поступила бы точно также!

— Вы бы уволились? — Что-то здесь не так, пронеслось в голове у Розы.

Марта кивнула.

— Эта вечеринка очень важна для меня. Представляете, на ней присутствует сам мэр Нью-Йорка! От него многое зависит, в том числе и наш бизнес. Вы не могли бы остаться хотя бы до конца приема?

— Не знаю…

— Я оплачу вам сверхурочные вдвое дороже. Честно! Причем прямо сейчас. Принесите мне мою сумочку.

— Повышать размер сверхурочных нет необходимости, — ответила Роза и надела фирменный фартук. — Хорошо, я останусь до конца приема, но имейте в виду, что с его завершением заканчивается и действие моего контракта.

— Ну, если вы настаиваете… — обиженно проговорила Марта. — О, как мне плохо! Я даже не могу выйти к гостям…

Роза не знала, что делать. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.

— Все будет хорошо, Марта.

— Не могли бы вы… не могли бы вы оказать мне одну маленькую услугу?

— Какую? — с тревогой спросила Роза, словно предчувствуя беду.

— Достаньте коробочку с таблетками из моей сумочки. Знаете, такая коричневая, с ярко-желтой отделкой…

Тяжело вздохнув, Роза сказала:

— Хорошо. Ждите, я сейчас вернусь.

Девушка вернулась в гостиную и подошла к креслу, где лежала сумочка Марты, Взяв сумочку с кресла, Роза удивилась, что она такая… изящная. Раньше подобных аксессуаров Роза у хозяйки не видела. Открыв сумочку, Роза заметила батистовый носовой платочек. Странно, но коробочки с таблетками там не оказалось.

— Почему вы роетесь в моих вещах? — миссис Винчестер, мать мэра, одной рукой прикрыла рот, а другую наставила на Розу, как пистолет.

Гости разом замолчали. Наступило гробовое молчание. Все уставились на Розу.

Тишину нарушили чьи-то шаги. Роза обернулась и увидела Марту. Женщина замерла на пороге, скрестив руки на груди, на ее лице играла самодовольная улыбка.