Читать «По ту сторону риска» онлайн - страница 57

Элизабет Харбисон

— Роза Тилден, помните, я сказал вам, будто только более достойный человек, чем я, сделает вас счастливой? Умоляю, забудьте эту несусветную чушь! Я не отдам вас никому на свете. Вы согласны стать моей женой?

— Да! — ответила она, не смея даже мечтать о таком счастье. — И чем скорее, тем лучше!

— Я совершенно с тобой согласен, дорогая, — сказал Уоррен, широко улыбаясь. — Ловлю тебя на слове! Смотри не передумай.

— Ни за что!

Уоррен наклонился и поцеловал ее.

— Я так долго ждал тебя, любимая! И теперь буду с нетерпением дожидаться дня нашей свадьбы!

ЭПИЛОГ

Нестерпимая боль в ногах приводила Розу в отчаяние. Ей надо было более тщательно подбирать туфли к свадьбе, но она еще не успела отвыкнуть от старой привычки покупать вещи в магазинах так называемого экономического класса, где продавались уцененные вещи.

— Что случилось, милая? — прошептал Уоррен. Они стояли рядом и принимали поздравления друзей, явившихся на свадьбу.

Гостей, пожелавших их поздравить, пришло так много, что очередь протянулась до самых дверей танцевального зала. Однако самые близкие друзья были рядом.

— Да ей же туфли жмут! — воскликнул Дик. — Неужели вы не могли купить ей приличную обувку?!

— Он угадал? — удивленно спросил жених у кусающей губы невесты.

Роза кивнула и весело рассмеялась.

— Ради бога, скинь их, и дело с концом! — предложил Уоррен.

— Но…

— Никаких «но». Сегодня твой день. Можешь делать все, что хочешь, — сказал он, улыбаясь. — Так что пользуйся своим привилегированным положением и ни в чем себе не отказывай.

— Постараюсь, — сказала Роза. И правда, прямо со свадьбы она поедет в роскошную квартиру под облаками Манхэттена и будет жить там с самым замечательным человеком в мире. Вот оно, ее привилегированное положение.

Семья Розы скоро увеличится. Сыщик Уоррена нашел адрес их пропавшей сестры, которая тоже живет в Манхэттене. Через несколько недель они обязательно навестят ее.

Разумеется, когда закончится медовый месяц.

Подошла очередь Хэпа. Ради торжественного случая он надел костюм сорокалетней давности и такой измятый, будто его никогда не гладили. К удивлению Розы, Хэп был при галстуке, надев его первый раз в жизни. Роза была польщена таким вниманием: ведь Хэп сделал это ради ее свадьбы.

— Роза, Уоррен, я так за вас рад! — Хэп весь светился счастьем и панибратски похлопывал жениха по плечу. — Повезло тебе, Уоррен.

— Знаю.

— Апчхи! — Это подошел Эл. Он достал носовой платок и громко высморкался. — Извините, — вежливо сказал он. — У меня аллергия на цветы, а их здесь видимо-невидимо! Но я рад видеть вас, связанных теперь одним узлом.

Следующим был Тим. Он чувствовал себя неловко, и было видно, что он не знает, что сказать молодым.

— Тим, спасибо, что пришел, — сказала Роза, протягивая ему руку. — Нам так тебя не хватало!

Покраснев, Тим проговорил:

— Ну, спасибо. — Помолчав, он сказал, глядя на Уоррена: — Мои поздравления.

Подошли Стью и Пол. Пол зевал, а Стью так волновался, что назвал Уоррена Уорнером. Наконец настала очередь Дока.

— Ну, ребята! — обратился он к молодым, положив одну руку на плечо Уоррена, а другую на плечо Розы. — Не ожидал, что дело примет такой оборот.