Читать «По ту сторону риска» онлайн - страница 38

Элизабет Харбисон

Она пристально посмотрела на Уоррена.

— Разумеется, это не совсем то, чем бы вам хотелось заняться, сидя в своем офисе. Стоит ли тратить свое драгоценное время на маленький ресторанчик?

— Я приезжаю сюда в надежде получить от вас достойное поощрение!

— Да? — удивленно воскликнула Роза. — Что вы имеете в виду?

— Ваш великолепный пирог, например, — ответил он, глядя на нее потеплевшим взглядом светло-голубых глаз.

— А, вон оно что! Вы не первый мужчина, кто говорит мне это.

— Неужели не первый?

— Да, не первый. Мне не раз говорили, что мой яблочный пирог просто неотразим, — сказала она, снимая фартук.

— И к тому же волшебный, из-за чего происходят всякие чудесные вещи, — проговорил он с улыбкой.

У нее перехватило дыхание. Она повесила фартук и встала напротив Уоррена, облокотившись на столешницу.

— Вы не из тех мужчин, что верят в чудеса.

— Раньше не верил, — сказал он глуховатым голосом, от которого сердце Розы забилось сильнее.

— А теперь? — спросила она, заглядывая ему в глаза.

— Теперь… не знаю.

Поцелуй меня! — пронеслось у нее в голове. Ну, пожалуйста, поцелуй!

— Значит, вы изменили свое мнение? — сказала Роза вслух.

— Вы задаете очень много вопросов, — вздохнул Уоррен.

— Вы сами дали повод!

Он погладил Розу по щеке, потом дотронулся до ее подбородка.

Их разговор достиг опасной черты. Уоррен не только красив, словно кинозвезда, не только высок и широкоплеч, но еще и необыкновенно обаятелен. Его голос завораживал, взгляд тревожил и будоражил душу. Розу неудержимо влекло к нему. Против ее воли. Поговаривали, что Уоррен Харкер ведет счет своим победам над женщинами, и Роза не хотела стать одной из них.

— Хотите кофе? — спросила она, пытаясь освободиться от его чар.

— Кофе? — удивился Уоррен неожиданной смене темы.

Роза подошла к кофейному автомату.

— Я как раз собиралась немного взбодриться, прежде чем уйти домой. Одной чашки вам хватит?

— Да, — неуверенно проговорил он, все еще находясь во власти внезапно вспыхнувшей страсти. — И, если можно, холодный душ, — добавил он, вздохнув.

Мысленно Роза удовлетворенно улыбнулась.

— Если хотите, я могу побрызгать на вас ледяной водой.

— Вы уже побрызгали, — лукаво улыбнулся он.

Это был утонченный флирт, опасность которого заключалась в его способности перерастать'в нечто большее.

— Когда же? — спросила она.

Вдруг Уоррен встал и, осторожно ступая, направился к двери.

— Что случилось? — спросила Роза.

— Там кто-то есть!

Девушка похолодела от страха.

— На углу старого дома? — громким шепотом спросила она.

— Да. Вы тоже кого-то там видели?

— Сегодня утром я заметила там Марту Серраньо.

— Марту Серраньо?!

Роза кивнула.

— А вот Деб утверждает, что мне все привиделось. Но весь день меня не покидало ощущение, что я видела именно Марту.

— Что ей здесь понадобилось?

— Уверяю вас, Марта приехала сюда из-за меня. Она хочет отомстить мне. Я в этом не сомневаюсь.

— Какой вздор! — воскликнул Уоррен, но, взглянув на Розу, понял, что был к ней. несправедлив. Чтобы загладить неприятное впечатление, он спросил: — Она была одна?

— Нет, с ней был какой-то мужчина.