Читать «По ту сторону риска» онлайн - страница 34
Элизабет Харбисон
— Начало? — едва слышно переспросила Роза. — Можно с уверенностью сказать, что мы положили начало несколько недель назад.
— Вы могли бы с полным правом назвать это… кратковременным помрачением рассудка. Минутная слабость, если хотите.
Уоррен рассмеялся и положил руки ей на плечи.
— Говоря проще, влечение.
— Может быть, — прошептала она дрожащим голосом.
Он наклонился и запечатлел на ее губах жаркий поцелуй.
Это было что-то невообразимое! Если другие целовали ее с жадностью или делали это крайне неумело, то Уоррен довел умение целоваться до подлинного искусства. Одной рукой он гладил ей волосы, а другой крепко прижимал ее к своему мускулистому торсу.
Тело Розы мгновенно откликнулось на его ласки. Она сгорала от нетерпения. У нее появилось такое ощущение, будто она умирала от удушья и поцелуй Уоррена дал ей тот спасительный глоток воздуха, который вернул ее к жизни. Она хотела, чтобы этот поцелуй никогда не кончался, чтобы длился целую вечность.
Уоррен еще крепче прижался к ее губам, и она почувствовала, как горячая волна обожгла ее тело. Еще мгновение, и их отношения зайдут слишком далеко!
Где-то в глубинах сознания Розы внутренний голос тихо, но настойчиво стал взывать к ее совести. Она не должна поддаваться мимолетному чувству. Не должна попасть в список тех несчастных, которых он совратил и бросил на произвол судьбы.
Едва дыша, она высвободилась из объятий Уоррена.
— Мне кажется, это не пойдет на пользу Доку.
Уоррен пожал плечами:
— Но и не повредит.
— А я думаю, что навредит, если мы вовремя не остановимся, — возразила Роза.
— Да? — воскликнул он и стал играть локонами девушки, любуясь ярким цветом ее волос, затем посмотрел ей прямо в глаза. — Так что вы решили? Не останавливаться?
— Я- я не это имела в виду.
— Однако сказали именно это. Вы не производите впечатления человека, произносящего слова, не имеющие смысла.
Роза попятилась и уперлась спиной в прохладное оконное стекло.
— Но и вы не производите впечатления человека, который не добивается того, чего хочет. Мне кажется, мы оба должны сейчас же обуздать свои желания… ради Дока, — быстро добавила она после некоторого замешательства.
Уоррен поднял руки вверх, будто сдается.
— Ваша взяла! Возможно, вы правы. Нам пи к чему еще больше осложнять положение, оно и без того достаточно сложное. Это, — он жестом показал на посылку, — предостережение, которое я должен принять к сведению. Теперь мне придется реализовать свои планы быстрее, чем я рассчитывал.
Она не верила своим ушам.
— Вы это серьезно?! Но ведь это еще больше ожесточит ваших врагов! Что, если они изобьют кого-нибудь еще?
— Я жег сказал, что район, где расположен ресторан Дока, будет охраняться. Но это все, что в моих силах.
— Вы можете отказаться от своих планов!
— Нет, не могу, — сказал Уоррен глухим голосом. — Повторяю еще раз: положитесь на меня. Со мной вы будете в полной безопасности.
— Что-то не верится, — призналась она, холодея от страха.
— Роза, вы должны полностью довериться мне, — проговорил Уоррен, пристально глядя на нее. — Смею вам заметить, что я слов на ветер не бросаю, — добавил он и, прижав Розу к себе, заглянул ей в глаза. — Доверьтесь мне.