Читать «По ту сторону риска» онлайн - страница 22
Элизабет Харбисон
— Через несколько дней он вернется и поддержит меня! — возразила Роза.
— Вы даже не понимаете, о чем мы спорим. Вы понятия не имеете, как вести ресторанное дело. Поверьте, ресторанчик Дока на грани разорения!
Роза вздохнула.
— Вы же знаете, что это не так. Этот ресторан работает здесь вот уже пятьдесят с лишним лет. Не надо бояться вкладывать в него деньги. Затраты потом обязательно окупятся. Кто не рискует, тот не выигрывает.
Он пристально посмотрел на нее.
— В котором часу вы сделали заказ?
— В первой половине дня.
— Теперь уже поздно отказываться. — Он покачал головой. — Я сам оплачу ваш заказ. Только не говорите ничего Доку.
— Вам ничего не надо оплачивать. День ветеранов и толпы туристов сделают свое дело. Мы выручим достаточно денег и оплатим счета уже в конце этой недели.
— Если бы мы накормили все население Китая, то и тогда не смогли бы предотвратить банкротство «Едока», — возразил он.
Роза поняла, что общаться с ним ей неприятно.
— Если бы этот ресторан не принадлежал Доку, я бы не билась за повышение почасовой зарплаты!
— При вашей склонности сорить деньгами вы определенно добьетесь успеха! — воскликнул он с нескрываемым ехидством.
— Знаете что? Занимайтесь-ка своим делом, мистер Харкер, а я буду заниматься своим, — сказала Роза, развязывая дрожащими руками тесемки фартука. — Позвольте вас заверить, что если через несколько недель дела в ресторане не улучшатся, то это не из-за меня!
— Вы правы, не из-за вас, потому что теперь я сам буду договариваться с поставщиками Дока.
— В самом деле? И сколько же фунтов клубники надо заказать, чтобы испечь клубничное печенье, которого бы хватило на два дня? А? — спросила она, смерив его торжествующим взглядом.
— Где-нибудь узнаю.
— Правда? Где же?
— Спрошу у кого-нибудь. По принципу Генри Форда: если вы в чем-нибудь не разбираетесь, то найдите того, кто разбирается, и спросите у него.
— По-вашему, Генри Форд стал бы тратить время и деньги на поиски знающего человека, а не спросил бы у женщины, стоящей прямо передним, только потому, что она ему не нравится?
— Вы здесь ни при чем. — Уоррен немного подумал, затем добавил: — Надеюсь, и ваше упорное нежелание согласиться с моей точкой зрения не связано с вашим отношением лично ко мне.
— Разумеется, не связано, — поспешно произнесла Роза.
— Хорошо. Выходит, мы с вами просто временные деловые партнеры.
— Именно так оно и есть, — согласилась Роза.
— Тогда у нас не должно быть никаких проблем, — заключил Уоррен.
— Если вы дадите мне возможность исполнять мою работу так, как я считаю нужным, то проблемы исчезнут сами собой, — ответила она.
— Прекрасно! Но при этом вы должны соблюдать финансовую дисциплину.
Какое-то мгновение они стояли молча, глядя друг на друга, как боксеры в перерыве между раундами. Уоррен перевел взгляд на губы Розы, и она вздрогнула, как от удара током. В голове пронеслась сумасшедшая мысль: сейчас он поцелует ее!
Уоррен подошел ближе и посмотрел ей в лицо с высоты своего роста. От него исходил запах легкого, но очень дорогого одеколона, и она невольно потянулась к Уоррену. Но, слава богу, вовремя опомнилась.