Читать «Как стать американкой» онлайн - страница 42
Элизабет Харбисон
Мэгги посмотрела на блестящую кожу его ботинка.
— Четыреста пятьдесят долларов. — Алекс глядел на нее с жесткой улыбкой. — В те времена этого хватило бы нам с мамой на много-много дней. Теперь я стараюсь не вспоминать об этом, когда покупаю такое.
— Ты чувствуешь себя виноватым?
Алекс удивился:
— Нет. Наоборот. Я чувствую себя… победителем, что ли. Из-за Кэт, из-за того, что я ей даю. Она никогда не будет ни в чем нуждаться.
— Кроме отца, — мягко поправила Мэгги. — Эта твоя беспрерывная работа лишила ее отца.
— Поэтому я и нанял тебя.
Мэгги вздрогнула так, как будто Алекс ее ударил.
Он продолжал:
— Я обеспечиваю ее всем, что ей необходимо, всем, чего у меня никогда не было. У меня не идеальный характер; чем меньше я надоедаю Кэт, тем лучше. Зато она видит меня только с хорошей стороны.
— Звучит благородно, но глупо. Ты забываешь самое главное.
Он невесело рассмеялся:
— Может быть. Со мной такое не в первый раз.
— Не требуется избегать Кэт, чтобы быть хорошим папой. Ты же не твой отец, — заявила Мэгги. — Ты совсем не похож на своего отца.
Устремив на нее странно неподвижный взгляд, Алекс возразил монотонным голосом:
— Ты этого не знаешь.
— Знаю.
Алекс прислонился к стене и уставился прямо перед собой. Спустя несколько минут он заговорил вновь:
— Ты помнишь, как мы встретились?
Мэгги слегка удивилась этому неожиданному вопросу.
— Да, — сказала она. — Твоя секретарша позвонила в Монтессурский институт, чтобы узнать, не заинтересован ли кто-нибудь из студентов в работе няни.
— Я разговаривал с одиннадцатью женщинами из твоего института. Они совершенно не подходили.
У Мэгги вдруг пересохли губы.
— Я польщена, что ты счел меня достойной. Алекс помолчал секунду.
— Ты мне показалась красивой. И сейчас кажешься.
— Спасибо, — ответила она застенчиво. — Хотя ты преувеличиваешь.
— Но не только поэтому я тебя нанял. Ты была подходящей — в каком-то смысле самой подходящей из всех. Остальные, с кем я говорил, чувствовали себя неловко. Как в гостях. А ты… ты была здесь как дома. По крайней мере мне так показалось.
— Да… Мне тоже так показалось, когда я сюда пришла.
Опять молчание.
— Ты не очень хорошо представляешь меня в роли отца, правда?
— Скорее, в роли работодателя, — неловко улыбнулась Мэгги.
— А ты сможешь когда-нибудь представить меня в роли… мужа? — Голос его на слове «мужа» стал совсем низким — то ли от волнения, то ли от сырости в погребе.
Сердце Мэгги забилось.
— Я постараюсь, — с трудом выговорила она.
Их взгляды встретились, Алекс приблизился к Мэгги, не сводя с нее глаз. Мэгги ощутила необычайное волнение, ей стало трудно дышать, словно воздух сделался тяжелее, гуще. И на этот раз она не противилась охватившему ее чувству.
Алекс протянул руку, нерешительно коснулся ее волос, погладил их, и Мэгги слегка откинула голову назад, навстречу долгожданной ласке. Медленно-медленно Алекс приблизил губы к ее губам. Он поцеловал ее робко, но Мэгги ответила с внезапной пылкостью — шампанское лишило ее обычного самообладания. Как хорошо было бы хоть на мгновение представить, что все это правда! Свадьба, ненужная и такая трогательная роскошь, темный погреб и эти глаза, затуманившиеся от желания, — глаза ее мужа… Если бы это была правда!