Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 84

Шарлотта Хайнс

— Вы, сэр, самый настоящий сексуальный маньяк!

— Настоящий! Вы мне льстите!

— Нет, это ты мне льстишь, — засмеялась Лиз. — Что за встреча у тебя сегодня?

— Астма как результат состояния психики, — коротко ответил ей Джон. К ее радости, он начал более подробно развивать тему. Он старался как-то связать общие положения с трудным пациентом, которого сейчас лечил.

Вспомнив, что она решила быть хорошим слушателем, Лиз не прерывала его, изредка задавая вопросы, когда не понимала, в чем дело. Не то чтобы ее сильно интересовала тема, но факт, что Джон сам начал подробный рассказ, был приятен.

Это была еще одна тоненькая ниточка на канате их общей связи, которую так тщательно начала плести Лиз. Ей так помогло, что она побыла с ним одна, вдали от бесконечных требований его родителей. Теперь ей следовало быть такой осторожной, чтобы, вернувшись, домой, Джон снова не начал жить отдельной от нее жизнью.

— Я провожу тебя на собрание, прежде чем пойду наверх, — предложила Лиз, когда они вернулись в отель.

— Ты собираешься куда-нибудь выходить? — спросил ее Джон.

— Не имеет смысла. Мы должны отправиться в аэропорт в половине пятого, а сейчас уже почти два часа. Я думаю, что еще раз окунусь в эту потрясающую ванну, а потом упакую наши вещи.

— Зачем ты сказала мне об этом! — застонал Джон. — Как я буду думать об астме, зная, что ты лежишь в этой розовой ванне? Теплая вода медленно омывает твою гладкую кожу, она переливается через твой мягкий живот, ласкает твои прекрасные груди и заливается во все секретные уголки твоего великолепного тела!

— Джон! — Лиз, представив себе нарисованную им картину, почувствовала, как участилось ее дыхание. — Я буду все время хотеть тебя.

— Отлично. — Он был явно доволен. — Почему я должен хотеть один и страдать один, когда мы можем страдать вместе!

— Ты должен думать только о своих докторских проблемах, — предложила Лиз, улыбаясь.

— Мой разум может быть занят медицинскими вопросами, а мое тело жаждет тебя!

— Так и должно быть!

Они остановились перед дверью, которая была нужна Джону.

Лиз поцеловала его в щеку.

— Я люблю тебя, Джон Лангдон.

— Лиз. — Он ласково погладил ее нежную щеку, но потом вдруг нахмурился.

— В чем дело?

Неуверенное выражение лица исчезло, и он снова улыбнулся ей.

— Все нормально. Через пару часов я освобожусь.

Лиз видела, как он вошел в переполненный зал, потом она поднялась наверх. Она была очень довольна. У них была великолепная ночь любви, и это окружало ее сиянием.

Лиз вошла в лифт и нажала кнопку, потом открыла дверь их номера. Она вздохнула и оглядела еще раз номер. Она так соскучилась по близнецам, но и покидать эту комнату также не хотелось. Они провели здесь великолепные три дня. Впервые за многие годы им представилась возможность узнать что-то новое друг о друге не только в физическом, но в интеллектуальном плане.

Лиз сказала себе, что все хорошее когда-нибудь заканчивается. Ты прекрасно провела время, но теперь следует вернуться в реальный мир. Она должна себе признаться, что она не просто хорошо провела время. Она навсегда разрушила тень Брэнди Роум.