Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 40

Шарлотта Хайнс

— Ты себе спокойно смотри матч, не обращай на меня внимания, а я пока приготовлю краски. Представь, что ты — чистый холст, на котором я буду рисовать нетленное произведение искусства.

— Если ты намерена и дальше рисовать свое произведение в таком темпе и манере, то, боюсь, мне не надолго хватит сил воображать себя холстом. — Он издал глубокий вздох, ощутив, как ее язычок очерчивает какие-то непонятные контуры на его широкой груди. — Я в мгновение ока превращусь в чуткий рентгеновский аппарат.

— Надеюсь, — прошуршала Лиз, расстегнув, наконец, ремень на его брюках и жадно запустив руки ему за пояс.

— Лиз Лангдон, я слишком утомлен для постели.

— Кто же тебе говорит о постели? — возмутилась она, — имей терпение. Может, я просто забавляюсь, и все.

— Ты забавляешься с моими инстинктами, причем самыми низменными, вот что ты делаешь.

— Нет, я забавляюсь с твоим телом. В данный момент оно мне нужно в качестве инструмента. — Она низко склонила голову и прошлась по его животу каскадом поцелуев, в то время как ее руки продолжали настойчиво тереться об его мужскую плоть. Глаза ее были закрыты — так она могла достичь полной сосредоточенности на главном.

— Лиз! — прошептал он, протягивая руки, чтобы поднять ее с колен. Его сухие жаркие губы застыли на расстоянии не более миллиметра от ее страстно полураскрытых губ. — Лиз, ты — воплощенная соблазнительная женственность.

— Спасибо, я тоже так думаю, — рассеянно пробормотала Лиз, едва осознавая умом, какое откровенное признание она сейчас услышала от Джона.

Его губы сомкнулись на ее губах, и язык его устремился, разрушая все преграды, в извечном мужском стремлении к господству к ее гортани.

Из груди Лиз вырвался глубокий стон. Ей казалось, что и без того мягкие, женственные очертания ее тела окончательно расплываются, теряют форму, а сама она превращается в некое фантастическое беспозвоночное, целиком растворяясь под напористыми движениями его рук. На каждом дюйме живой ткани Лиз язык ее мужа оставлял следы нетерпеливого возбуждения.

Судорога пробежала по каждой ее клеточке, когда рука Джона ненавязчиво скользнула к ней под юбку, и она почувствовала холодок его пальцев на бархатистой коже своих бедер. Теряя самообладание, она беспокойно заерзала и, в конце концов, раскинула ноги в стороны, явно приглашая его приступить к самому важному. Медленно, невероятно медленно для разгоряченных нервов Лиз, готовил он свое вторжение в ее святая святых. Лиз достигла апогея своего возбуждения, когда его ищущая рука принялась теребить ее грудь, как бы побуждая и его самого к более активному наступлению.

— Джон! — Она покрывала жаркими поцелуями его шею.

— Лиз! — Любовное поглаживание груди стало заметно энергичнее. Все ее существо было сейчас сконцентрировано на этих дразнящих пальцах.

Она взревела, как раненая львица, когда все те же кончики пальцев достигли мягкой шелковой поросли на ее лобке и легонько погладили ее. Кровь постепенно закипала где-то в глубине чрева Лиз по мере того, как поглаживания становились все более интенсивными. Она судорожно сжала свободную руку Джона, как будто хотела соединиться с ним во всех точках, во всем, но Джон высвободил руку. Она была нужна ему на иных, ключевых для них обоих участках этого вечного сражения мужчины и женщины.