Читать «Девушка из бара» онлайн - страница 50
Тереза Карпентер
— Ты как? В порядке? — прошептал ей на ухо Брок.
Откуда ему стало известно о ее дне рождения, она не знала. Но он был первым человеком, который постарался доставить ей особую радость.
— Чудесно. Благодаря тебе. — Джесси встала на цыпочки и нежно поцеловала его в губы. — Что бы ты ни планировал еще, сегодняшний вечер уже получился исключительным.
Брок усмехнулся.
— Ты еще ничего не видела, дорогая. — Он крепко обнял ее. — Иди оденься. Мы уезжаем через полчаса.
Остальная часть вечера доказала прекрасные организационные способности Брока и то, как он внимателен к деталям. Начиная от шампанского в лимузине и кончая столиком с видом на океан в ресторане и последовавшей потом прогулкой под луной в конном экипаже — все было просто превосходно.
А самое главное, что все это было ради нее.
— Сегодня самый лучший день в моей жизни, — сказала Джесси Броку, когда они в лимузине ехали домой. Она положила голову ему на плечо. — Странно, что люди никогда не проявляют интереса к городу, в котором живут.
— Да, я заметил, как ты поглядывала на экипажи, когда мы проезжали мимо них, и меня вдруг поразило, что я объездил весь мир, побывал в стольких экзотических местах, по никогда по-настоящему не исследовал свой родной город. Странно.
— Да. — Она усмехнулась. — Я уверена, что тебе всегда хотелось прокатиться по центру Сан-Диего в экипаже, на окнах которого висят занавески с кисточками.
Он засмеялся и поцеловал ее.
— Это того стоило.
— Мне очень понравилось. — Она поцеловала его в ответ и погладила по щеке. — Спасибо тебе. Никто никогда не делал для меня ничего такого прекрасного. Благодаря тебе я почувствовала себя особенной.
— А ты и есть особенная, — уверил он ее.
Джесси закусила губу. Любовь к Броку, которую она с новой силой ощутила, переполняла ее. Она хотела сказать ему об этом, но от волнения у нее сжалось горло. К тому же он еще был не совсем готов.
— И… — Брок протянул руку, чтобы нажать на кнопку, с помощью которой воздвигалась перегородка между ними и водителем, — эта ночь еще не кончилась. Скоро она станет еще необыкновеннее.
Он прижался губами к ее затылку, отчего ее пробрала дрожь.
— Ты ведь не имеешь в виду ничего предосудительного, правда?
— Конечно, нет. — Он спустил губами тонкую бретельку платья. — Просто сделаем еще один круг.
Джесси толкнула дверь салона «Ла Джолла» ювелирной компании Салливанов и вошла в роскошное помещение. Темные панели и стеклянные витрины с рядами старинных изделий навевали воспоминания о добром Старом Свете. Хрустальные люстры и плюшевые ковры добавляли последний штрих к элегантной картине.
В это утро у Брока была назначена встреча с начальством, так что у Джесси наконец появился шанс заняться его часами.
Молодая светловолосая женщина в ярко-красном костюме, улыбаясь, подошла к ней.
— Добро пожаловать в салон Салливанов. Меня зовут Габриэла. Чем могу вам помочь?
— Мне сказали, что вы специализируетесь на продаже и ремонте старинных карманных часов. — Джесси достала из сумочки часы Брока. — Моему мужу очень дороги эти часы, но они пострадали во время недавней аварии. Я хотела бы узнать, можно ли их починить.