Читать «Сотвори свое счастье» онлайн - страница 18

Мари Соул

Ну почему он так чертовски привлекателен? Почему он не анемичный дохляк или толстячок-коротышка, почему у него не писклявый голос, а на носу нет бородавки? Почему бы ему прямо сейчас не надеть очки? Толстые, безобразные стекла, скрепленные вместе изоляционной лентой.

Так нет же. Камерон Слейтер являл собой образец физического совершенства: высокий, красивый и приятно загорелый.

Ее взгляд уперся ему в грудь. После их вчерашней встречи отпала необходимость догадываться о строении мускулов, скрывающихся под пиджаком и белоснежной сорочкой. Она уже видела его сильные руки и широкую грудь, знала, как вьются и закручиваются волосы под накрахмаленным хлопком. Весь его облик не только противоречил ее представлениям о финансовых консультантах, он просто бросал ей вызов как женщине, и именно последнее лишало ее душевного равновесия.

«Не допускай, чтобы он нравился тебе, — наказывала она себе. — Брак его не интересует — и это главное».

Внушение помогло. Пегги глубоко вздохнула и холодно задала вопрос:

— Что привело вас сюда?

Он немного замедлил шаг и вопросительно приподнял брови, продолжая, однако, улыбаться.

— Я заезжал в вашу мастерскую, чтобы встретиться с вами. Ваша коллега напомнила мне, что сегодня вы здесь. Как дела у вашего племянника?

— С Джоэлом все в порядке. Операция прошла успешно, гланды удалили, и моя сестра сейчас с ним в послеоперационной палате. — Случайный поход в туалетную комнату стал единственной причиной того, что Пегги оказалась в коридоре, а не вместе с Даной и Джоэлом. Теперь она не знала, благодарить ли ей свой невместительный мочевой пузырь или проклинать его. — Почему вы хотели меня видеть?

Камерон был готов к прохладному приему, но не предполагал, что столкнется с каменной стеной. Ничто в ее неподвижной фигуре, равнодушном взгляде и неприветливых словах не располагало к продолжению беседы. Он засунул руку в правый карман брюк.

— Вы забыли это в моей квартире вчера вечером.

Она, хмурясь, посмотрела на измерительную рулетку, которую он протягивал ей, затем осторожно сняла с его ладони металлическую коробочку.

— Спасибо, что вернули ее. — Она снова посмотрела ему в лицо. Широкие круглые очки придавали ей сходство с совой, а в карих глазах читалась осмотрительность.

— Я мог оставить ее в вашей мастерской, — оправдывался он, поскольку она все равно бы не поверила, что он разыскивал ее только из-за рулетки, — но я хотел поговорить с вами про вчерашний вечер.

Она тут же заняла оборону.

— И что же вчерашний вечер?

— Выяснилось, что у нас разные взгляды на брак.

Она усмехнулась.

— Это точно. Весьма разные.

— Учитывая, что я больше часа заставил вас ждать, а потом перенес нашу встречу, то, возможно, вы были слегка раздражены.