Читать «Танец в лунном свете» онлайн
Маргарет Уэй
Маргарет Уэй
Танец в лунном свете
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Росс Сандерленд и абориген-охотник Джоу Гулатта осторожно передвигались в полумраке по тропическим джунглям, ведя за собой израненного рабочего овцеводческой фермы, пропавшего день назад.
Идти было достаточно трудно. Земля, усеянная ягодами и орехами — результат деятельности непрерывно прыгающих по веткам опоссумов, — скользила под ногами. Действовали на нервы неприятного вида летучие мыши — зловещие вампиры, висящие вниз головой. На деревьях покачивались устрашающего вида жирные питоны. Другие змеи, не теряя времени, охотились на спящих птиц. Время от времени джунгли оглашались криками потревоженных животных. Присутствие людей в лесу им не слишком нравилось. Но троица упорно продолжала свой путь. Правда, семнадцатилетний Бен Ранкин совсем расквасился. Беспокоили раны.
— Держись, парень, — приказал Сандерленд, раздраженный нытьем рабочего. — Мы уже почти пришли.
Через пару минут они приблизились к месту, где стоял джип, принадлежащий хозяину фермы. А именно Россу Сандерленду.
— Наконец-то! Выбрались! Должно быть, сейчас часа четыре утра... — Пожилой охотник взглянул на небо. — Скоро взойдет солнце.
— И мы снова примемся за работу. — Сандерленд с иронией посмотрел на Ранкина, съежившегося на заднем сиденье джипа.
— О боже! — всхлипывал Бен, дрожа всем телом. — Какой я все-таки дурак!
— Ты совершенно прав, приятель! — произнес Гулатта с явным осуждением.
Сандерленд снисходительно положил руку на плечо парня.
— Делай выводы из того, что с тобой произошло, — посоветовал Росс.
— Да, сэр, — напряженно выдавил мальчишка. — Как представлю, что этот громадный крокодил мог сожрать меня...
Охотник фыркнул.
Сандерленд в очередной раз ухмыльнулся.
— Ведь предупреждали: не уходи далеко от фермы, не уходи. Здешние места полны сюрпризов. Заблудишься и моментально погибнешь. Заберешься в гущу джунглей — не выберешься. Скажи спасибо, что мы тебя вовремя нашли.
— Извините меня, — простонал парень, коря себя за собственное безрассудство. — Но какое же это дикое место! А уж когда я сбился с дороги, мне показалось — попал в ад!
— Вот и откажись от мысли путешествовать в одиночку, — резко заявил Росс. — Тем более, что у нас с Джоу нет времени разыскивать легкомысленных юнцов. А теперь поехали! Сегодня утром можешь отдохнуть. А днем милости просим на ферму, если, конечно, не хочешь лишиться работы.
Бен Ранкин изо всех сил пытался успокоиться. Нужно взять себя в руки, перестать волноваться. Нужно дать всем понять, что он в будущем свернет горы. Ведь лучшей работы, чем здесь, ему не найти. И лучшего хозяина — тоже. Росс — умный, смелый, сильный человек. Просто супермен.
— Сэр, я готов к работе! — воскликнул парень и... снова с ужасом вспомнил время, проведенное в одиночестве в джунглях. Но ведь он заключил пари с другим работником фермы — Крисом Пирсом. Только бы Росс Сандерленд не узнал об этом.
— Может, мне сесть за руль, хозяин? — тихо предложил Россу заботливый Джоу Гулатта.
— Пожелай лучше мне удачи, друг, — покачав головой, попросил Сандерленд. — Денек будет нелегким. Да и вечером у меня очень важная встреча в Дарвине.