Читать «Золотые дни» онлайн - страница 39
Джуд Деверо
— Конечно, рад, — сказал он, но отстранился, когда она попыталась его поцеловать. — Смотри, что ты со мной сделала. Я теперь такой же грязный, как ты. Эй вы! — крикнул он двум грузчикам, подошедшим к повозке. — Осторожнее. Я не хочу, чтобы у какого-нибудь из сундуков отвалилось дно.
Он отошел от Эдилин, чтобы проследить за разгрузкой золота.
Ангус по-прежнему сидел на козлах, слишком усталый, чтобы спуститься. Двое молодых конюхов подошли, чтобы распрячь коней.
— Как следует накормите их.
— Мистер Томас растил их и холил с самого рождения, — сказал один из конюхов. — Ему не понравится, что их так измотали.
— Я тут ни при чем, — пробормотал Ангус, спускаясь с повозки.
Он огляделся, надеясь найти чистое стойло, где можно поспать.
— Вы его видели? — спросила Эдилин, подойдя к Ангусу.
Ее красивое лицо светилось.
— Да, я его видел, — сказал Ангус. Он не мог не улыбнуться. — Он такой же красавчик, как и вы. С него бы только принцев писать для детских сказок.
— Ах, вы снова за старое! Вы все время меня дразните. Я хочу, чтобы вы оставались здесь, и попрошу у Джеймса немного денег. Я хочу заплатить вам за труды.
— Оставьте! — сквозь зубы бросил Ангус. — Я сделал то, что сделал, по собственному выбору, вы уже заплатили Шеймасу за то, чтобы он привез сюда повозку. Вам ни к чему платить дважды за одно и то же.
— Но вы не можете оставаться в городе без денег. Вам надо хотя бы найти ночлег.
— Вы просите меня остаться с вами в одной комнате?
— Нет! — сказала Эдилин, а затем укоризненно покачала головой: — Когда вам надоест надо мной смеяться?
— Никогда. А теперь идите-ка к своему принцу. Может, завтра в это время вы уже станете его счастливой женой.
— Да, — сказала она, но от Ангуса не отошла. — С вами все будет в порядке?
— Да, конечно.
Он продолжал смотреть на нее сверху вниз, и, каким бы он ни был усталым, в голове продолжало крутиться то, что сказал Джеймс, увидев ее. Теперь Харкорт присматривал за разгрузкой золота, не обращая на свою невесту никакого внимания. Может, он не понимал, как сильно она хотела его видеть и через что ей пришлось пройти, чтобы добраться до него?
— Тогда ладно, — сказала она. — Похоже, мы видим друг друга в последний раз.
— К завтрашнему дню вы уже даже не вспомните моего уродливого волосатого лица.
— Не думаю, — тихо ответила она. — Я никогда не забуду вашего лица. Я буду помнить его до конца своих дней.
Ангус хотел притронуться к ней, хотел прикоснуться рукой к ее нежной щеке, но не стал этого делать.
— Иди, девочка, — сказал он. — Иди к своему жениху.
Ему пришлось сделать над собой некоторое усилие, но он развернулся и вышел из конюшни в ночь.
Его браваде пришел конец, когда, дойдя до входа в гостиницу, Ангус увидел листовку с собственным портретом. Листовка была прибита на заборе и предлагала вознаграждение в пять тысяч фунтов за его поимку. Ангус сорвал листовку. Как им удалось так быстро все это организовать? И кто нарисовал его портрет?
Он окинул взглядом темную улицу, напуганный тем, что кто-то мог его узнать, но на него никто не смотрел. Он был всего лишь еще одним деревенским мужиком, приехавшим в город для того, чтобы развлечься и потратить деньги.