Читать «Золотые дни» онлайн - страница 24

Джуд Деверо

— У меня уже есть жених, — повторила Эдилин громче.

Это было не совсем так, потому что Джеймс еще не делал ей предложения, но она знала, что он готов на ней жениться.

— Считай, что помолвка расторгнута, — сказал дядя, когда смысл сказанного наконец дошел до него. — Ты выйдешь замуж за одного из них. Хочешь выбрать прямо сейчас?

— Нет! — выдохнула Эдилин и попятилась от всех троих.

— Тогда мы подождем, — согласился дядя и отвернулся, словно обсуждать было больше нечего.

— Прощу меня извинить, сэр! — воскликнула Эдилин. Она успела прийти в себя, расправила плечи и гордо вскинула голову. — Я не намерена выходить замуж ни за одного из этих… — Она окинула каждого из них взглядом, в который вложила всё презрение, на какое была способна, и, понизив голос, добавила: — В завещании отца сказано, что я могу выйти замуж по своему выбору, и я уж точно не выберу никого из этих… мужчин.

— Ты сделаешь так, как я скажу, — сказал дядя и взмахнул рукой, давая ей понять, что разговор окончен и она может уходить.

— Нет! — крикнула ему в лицо Эдилин.

Она большую часть своей жизни провела в школах-пансионах и была по горло сыта всеми теми, кто указывал ей, что делать, когда и как.

— Сделаешь, — повторил Невилл Лоулер. — А если попытаешься мне перечить, я устрою тебе такую жизнь, что ты пожалеешь о том, что родилась на свет. И если расскажешь об этом кому-нибудь из этих любопытных шотландцев, тоже не рассчитывай на мое прощение. А теперь убирайся!

Оба приятеля Невилла смотрели на Эдилин с торжеством. Тот, что моложе, окинул ее медленным откровенным взглядом, недвусмысленно давая понять, чего именно он от нее хочет.

Развернувшись, она выбежала из комнаты.

На следующий день между ней и дядей началась необъявленная война. Эдилин написала Джеймсу письмо, в котором сообщала ему о жутких условиях, выставленных дядей. Но дядя отобрал письмо у Мораг, которую Эдилин попросила отнести его на почту, и в тот же вечер с выражением прочел это письмо племяннице в присутствии упомянутых в нем мужчин, Баллистера и Элвоя, а затем швырнул листок в огонь.

— Лучше бы тебе смириться с судьбой, — посоветовал дядя. — Ты сейчас в Шотландии, тут ты и останешься. То золото, что завещал тебе отец, за два дня до твоего восемнадцатилетия отправят мне. Что касается тебя, ты будешь делать то, что захочет муж.

Это заявление вызвало у всех троих дружный взрыв хохота.

Остаток дня Эдилин провела у себя в спальне. Она поняла, что надеяться нужно только на себя. Здесь никто ее спасать не станет.

Когда Мораг принесла ей ужин, Эдилин позаботилась о том, чтобы добрая женщина увидела ее в слезах.

— О, мисс, что с вами?

— Я поссорилась с человеком, которого люблю, — пожаловалась Эдилин. — Я в письме попросила у него прощения, но дядя сказал, что он не стоит моих печалей, и порвал письмо.

Эдилин заметила, что Мораг покраснела до корней волос. Так и есть! Похоже, Мораг чувствовала себя виноватой за то, что у нее отобрали письмо.

— Вы напишите ему еще раз, и я позабочусь о том, чтобы ваше послание ушло в Лондон, — сказала Мораг.