Читать «Влюбленными глазами» онлайн - страница 4
Эйлин Уилкс
— Нет. И можете не махать передо мной вашей чековой книжкой. Взяток не беру.
— А разве я предлагала? — Клаудия возмутилась. — Я бы не затеяла весь этот маскарад, если бы знала, что вы берете деньги.
Он поджал губы.
— Хм. Что ж... Дело в том, что ваш брат уже пытался.
Морщинки собрались у нее на лбу.
— Деррик? Он не должен был этого делать. Мы решили, что я все улажу. Ладно, — и она махнула рукой. — Оставим это. Я...
Зазвонил телефон.
— Детектив Мэллори слушает.
Звонил Ник Чарлз, следователь по делу поджога на заводе Бароун. Итан попытался говорить лишь односложными фразами, словами типа «да» и «нет», чтобы излишне любопытная Клаудия Бароун ничего не поняла.
Когда он повесил трубку, она теребила в руках свою сумочку.
— А если бы вы поверили, что я журналист, то разрешили бы мне находиться рядом?
— Нет. Репортер или нет, я никого не допускаю в ход расследования. Тайна следствия, вы же понимаете.
Она вздохнула.
— И вы ничего не сможете сделать для меня?
— Разве что... переспать с вами, — бросил он и лишь через секунду спохватился, что за фраза вырвалась у него.
— Тогда, — Клаудия открыла стильную сумочку. — Улыбнитесь! — Она быстро вынула маленький фотоаппарат, размером не больше кошелька.
— Что за... Эй! — Итан загородился рукой, когда щелкнула кнопка и молнией вспыхнула вспышка.
— Для коллекции, — сказала она весело, снимая свое пальто со спинки стула.
Впрочем, он едва посмотрел на пальто. Все его внимание было сконцентрировано на ее чудесной округлой попке. Хм, а эта девушка умеет привлечь внимание!..
Впрочем, ее улыбка при этом была более чем вежливой.
— Спасибо, что уделили мне время, мистер Мэллори. Если передумаете, дайте мне знать. Уверена, такой сообразительный парень, как вы, наверняка держит в своем файле номер моего телефона.
Итану осталось лишь смотреть, как эти чудесные ножки выбежали из его кабинета и из его жизни.
Он вздохнул и потянулся к телефону. Он может лгать кому угодно. Но только не себе. Отличные ножки...
И удивительный характер.
Итан набрал знакомый номер. На том конце ответили не сразу.
— Сэл, — сказал Итан своему клиенту, который был его бывшим свекром, Сальваторе Конти, главой семейства, занимавшего первое место в списке врагов семейства Бароун. — Ни за что не угадаешь, кто только что приходил ко мне в офис.
Вечером Клаудия возилась на кухне, а ее лучшая со школьных времен подруга Стейси Фаркуар стояла рядом, подозрительно глядя на нее.
Кажется, Клаудия затеяла приготовление пиццы. Еще то развлечение! Ну что же, они хотя бы поболтают за стряпней.
— Хорошо, я тебе помогу, — согласилась Стейси, — ты ведь ненавидишь молоко и оливковое масло. Но только в обмен на свой страстный рассказ об Итане Мэллори. Как ты там сказала? Он похож на гризли? — И она усмехнулась.
Клаудия еще раз взглянула на фотографию. Темно-каштановые волосы этого парня наверняка вились бы, если бы не были так коротко подстрижены. Орехового цвета глаза, затемненные длинными густыми ресницами, странно не подходили такому сугубо мужскому, суровому лицу.