Читать «Рождественская мистерия» онлайн - страница 98
Юстейн Гордер
— Элизабет — норвежка. Она считает, что была похищена какими-то несчастными, готовыми пойти на все ради того, чтобы раскрыть глаза другим на страдания палестинского народа.
— И все же это так ужасно — похитить невинного ребенка, — заметила мама.
Иоанн энергично кивнул.
— Конечно же, вы совершенно правы. Но Элизабет считает, что ее хотели вернуть. Возможно, похитители хотели заставить ее отца написать в газеты о тех несчастных, которых, согнав с родной земли, заставили переходить из одной деревни в другую, пока они не оказались в больших лагерях беженцев далеко за пределами своей страны.
— Да, но почему же ее все-таки не вернули? — перебил папа.
— Элизабет говорит, что почти ничего не помнит из того времени, когда она еще не жила под опекой большой семьи в маленькой деревушке в окрестностях Вифлеема.
И пока Иоанн говорил, мама не сводила с него глаз.
— А как вы объясняете всю эту историю?
Иоанн провел рукой по волосам.
— Вы хорошо знаете мое объяснение.
Иоаким вытянулся на своем стуле.
— Вы считаете, что она ушла вслед за ягненком и встретила в лесу ангела Эфириила? — спросил он.
Иоанн кивнул.
— Да, я так считаю.
Элизабет сделала протестующее движение.
— No, — произнесла она.
— Yes, — возразил Иоанн.
— No, — сказала Элизабет и засмеялась.
Тут и другие засмеялись.
— Только не вздумайте драться, — предостерег их Иоаким. — И я надеюсь, что вы не будете также показывать друг другу нос.
— Но я ставлю очко на историю, рассказанную Элизабет, —
сказал папа.
— А вы? — обратился Иоанн к маме и Иоакиму.
— Я ставлю все двадцать четыре очка на историю, как она рассказана Иоанном, — сказал Иоаким.
— А я ставлю двенадцать очков на историю Иоанна и двенадцать — на историю, рассказанную Элизабет, — сказала мама. — Потому что считаю, что в это Рождество ангелы слетали в Вифлеем и обратно. Ради Элизабет и всей этой истории.
Тут снова заговорил Иоанн:
— Но Иоаким совершенно прав: мы не должны начинать драку только из-за того, что думаем по-разному. Ведь в этом величайший смысл Рождества. Мне кажется, одна из самых величайших истин состоит в том, что небесная благодать очень легко распространяется — во всяком случае, если мы, люди, будем способствовать этому. Когда я записывал всю эту историю на тоненьких листочках, которые потом тщательно свернул и спрятал в волшебном календаре, у меня было три исходных пункта. Я слышал об исчезнувшей Элизабет Хансен, а в Риме встретил женщину по имени Тебазилэ. Кроме того, я вставил сюда также поразившие меня старые истории о встречах с ангелами. Все остальное я придумал сам.
В гостиной стало совсем тихо.
— Вам блестяще удался ваш замысел, — закончила мама.
Старик застенчиво улыбнулся.
— Но ведь всякое творчество — частица небесной благодати, пролившейся на землю. И оно так же легко распространяется.
— Насколько же все это удивительно! — заметила мама. —
Сегодня мы открыли последнее окошко в старом рождественском календаре и узнали, что Элизабет вошла в хлев в Вифлееме, чтобы приветствовать приход в мир младенца Иисуса.
Иоанн кивнул, а мама продолжала:
— И вот сразу после этого та же самая Элизабет позвонила в дверь нашего собственного дома. Получается, что наш дом словно бы связан с тем священным местом, где родился Иисус.