Читать «Старые знакомые» онлайн - страница 56

Ада Суинберн

— Возможно, ты и права, но надо подумать, — медленно проговорил Харлан.

В этот момент Луиджи подошел к их столику с бутылкой вина в руках. Встав за спиной Харлана, он хотел налить немного вина в его бокал, но Харлан остановил его и кивнул в сторону Джессики.

Недовольно хмурясь, так, что даже усы встопорщились, выражая тем самым протест против отступления от этикета, Луиджи встал позади стула Джессики и налил вино в ее бокал. Джессика сделала пробный глоток и выразила свое одобрение. Официант наполнил их бокалы и гордо удалился, явно возмущенный и недоумевающий. Через несколько минут он принес горячее и корзиночку с теплым хлебом.

Просительно, умоляюще глядя на Джессику, он обслужил ее первой, словно настаивая на соблюдении правил этикета хотя бы в этом случае. Джессика лукаво улыбнулась. Харлан ухмыльнулся, увидев, что Луиджи растерянно моргнул, а потом расплылся в довольной улыбке, какой обычно улыбаются мужчины почтенного возраста при виде молоденьких привлекательных девушек. Немного смягчившись, он поинтересовался, не нужно ли им еще чего.

Но Джессика снова испортила ему добродушное настроение, когда спокойно попросила:

— Пожалуйста, Луиджи, когда мы поужинаем, принесите счет мне.

Официант умоляюще посмотрел на Харлана, затем спросил его с надеждой в голосе:

— Сегодня ваш день рождения, синьор? — Видимо, он счел это единственной уважительной причиной, которая могла бы оправдать столь неординарное поведение клиентов.

— Вообще-то да, — к удивлению Джессики, ответил он. — Но леди будет оплачивать обед не по этой причине. Что поделаешь, Луиджи. Времена изменились. Приходится мириться с тем, что женщины ни в чем не желают нам уступать. Леди пригласила меня на ужин и даже принесла мне в подарок цветы и конфеты.

Похоже, пожилой итальянец остался доволен таким объяснением, потому что одобрительно заметил:

— Как приятно, когда любимая женщина делает тебе такие подарки. — И благосклонно улыбнулся Джессике. Было очевидно, что он простил ей необычное поведение.

Когда Луиджи удалился, Джессика подалась вперед и растерянно поинтересовалась:

— Сегодня действительно твой день рождения?

— Ну да. А почему тебя это удивляет?

— Но почему же ты ничего не сказал?! — возмутилась Джессика.

Он пожал плечами и взял ломтик хлеба из корзинки.

— Не такое уж важное событие. К тому же не юбилей. Сегодня мне исполнилось тридцать шесть.

— Очень даже важное, — не согласилась с ним Джессика. — Если бы я знала, я бы приготовила для тебя что-то особенное.

Он тепло улыбнулся ей.

— Но ты и так подарила мне особенный вечер. — Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей.

Он говорил так мягко и ласково, что она почувствовала, как в груди у нее разливается приятное тепло.