Читать «Выбор невесты» онлайн - страница 23
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Когда Манассия рассказал о намерениях своего любезного племянника, коммерции советник тут же подумал о полумиллионном состоянии, действительно имевшемся у Бенчика, но одновременно он подумал и о препятствии, из-за которого, по его разумению, брак этот состояться не мог.
– Дорогой Манассия,- начал он,- вы не подумали, что ваш уважаемый племянник исповедует ветхозаветную веру и…
– Ну и что же,- перебил его Манассия,- ну и что же, господин коммерции советник? Мой племянник влюблен в вашу дочь и хочет ее осчастливить, так не станет же он разговаривать из-за нескольких капель воды: от них его не убудет. Подумайте над моим предложением, господин коммерции советник, через несколько деньков мы с бароном зайдем за ответом.
С этими словами Манассия ушел.
А коммерции советник сразу предался размышлениям. Несмотря на любовь к стяжательству, на бесхарактерность и беспринципность, все в нем возмущалось, когда он представлял себе Альбертину женой богомерзкого Бенчика. Обуреваемый жаждой справедливости, он решил сдержать слово, данное старому школьному товарищу.
Примечания
1
Томазиус Христиан (1655-1728) – немецкий философ и правовед.
2
Коль жаждет так любви мужчина… – дуэт из оперы Моцарта "Волшебная флейта" (действие 1, явление 14).
3
Агасфер, вечный жид. – Агасфер – имя легендарного иерусалимского сапожника, который якобы оскорбил Иисуса Христа и за то был осужден скитаться по земле "до второго пришествия".
4
Гамельнский крысолов… – Немецкая легенда рассказывает о некоем крысолове, который игрой на дудке увлек за собою из города Гамельна всех детей в отместку за то, что бургомистр не дал ему обещанной за истребление крыс платы. Один из мотивов этой легенды – власть музыки – развил Гете в своей балладе "Крысолов".
5
"Старик Везде-Нигде" – герой сказки "Старый Везде-Нигде" немецкого писателя Христиана-Генриха Шписа (1755-1799). Одноименной оперой Венцеля Мюллера (1765-1835) Гофман дирижировал в мае 1813 г. в Лейпциге.
6
…теперешний молодой художник… – Имеются в виду "Назарейцы", группа немецких художников первой четверти XIX в., которые в своих картинах на религиозные сюжеты пытались следовать образцам старых мастеров (Дюрер, Рафаэль, Перуджино).
7
Все стихи в этом рассказе переведены К. Богатыревым.