Читать «Волшебство для короля» онлайн - страница 157
Дэниел Худ
— Не тревожься, добрый наставник, — сказал ему Лайам. — Я не сбегу.
Тот улыбнулся, сделав рукой знак, что, мол, нисколько не сомневается в своем подопечном. Лайам откинул легкую ткань и выбрался из шатра.
Фануил, несмотря на свои миниатюрные формы, выглядел как настоящий дракон, а в небесах его истинные размеры определить было трудно. Толпа взволнованно закричала, гвардейцы задрали головы, не зная, что предпринять.
— Это ко мне, — сказал охранникам Лайам, те очумело уставились на него и только охнули, когда крылатая тварь как ни в чем не бывало опустилась на руку вышедшего из шатра человека.
«Ну у нас с тобой и видок!»
«Мастер, мы и вправду в порядке?»
«В абсолютном, — заверил Лайам, запихивая малыша под куртку и возвращаясь в шатер. — По крайней мере, мне хочется так полагать».
Разматывая на ходу шнурок, он направился к Катилине.
— Милорд, — флакон в его руке тускло сверкнул, — вот Монаршая Панацея.
Принц казны оторвался от беседы с Уорден, встал с ковра, на котором сидел, и посмотрел подошедшему прямо в глаза. Потом он низко склонился и принял реликвию.
— Мы бесконечно вам благодарны, господин Ренфорд. Я, король, вся страна. Вы с честью исполнили свой долг, явив собой образец недюжинного мужества и отваги. А теперь не дозволите ли вы моему сыну проводить вас в мой дом? Там вы сможете отдохнуть и прийти в себя после перенесенных невзгод. Цест, возьми десяток гвардейцев!
Просьба по сути являлась приказом. Катилина, не дожидаясь ответа, вновь сел на ковер, чтобы вернуться к прерванному разговору.
— Сделаем все без лишнего шума, — расслышал Лайам, кланяясь сановной спине. Помедлив секунду, он побрел к выходу следом за Цестом. «М-да, это не очень походит на триумфальное величание. Впрочем, чего-то большего от них вряд ли дождешься». Тут ему на глаза попался лорд Северн.
— Ба, господин камергер, — сказал Лайам, приостанавливаясь, — неужто здесь жарко? Что-то вы взмокли, как я погляжу?
Лорд ожег насмешника ненавидящим взглядом. Лайам ухмыльнулся и покинул шатер.
Десяток гвардейцев были хорошим подспорьем. Толпа паломников почтительно раздавалась при виде алых плащей.
Лайам спрятал фамильяра под мышкой, придерживая полу куртки свободной рукой. Показывать его всем и каждому безусловно не стоило.
«Мастер, позволь мне лететь!» — время от времени канючил уродец.
«Потерпи, — уговаривал Лайам. — Ты вызываешь ажиотаж. Начнется паника, давка, затопчут уйму народа… Нишкни!»
Они выбрались из толпы. Гвардейцы тотчас же перестроились, пятеро пошли впереди охраняемой пары, пятеро — сзади. За все время пути к пристаням мальчик заговорил лишь однажды.
— Это правда, что вы спрыгнули с Лестницы? — Лайам поморщился.
— Правда, но будь на то моя воля, я бы этого делать не стал.
Мальчик кивнул. В конце долины Монаршая делалась шире. Там стояло множество барок. Сын Катилины выбрал одну и приказал гребцам отправляться. Властным и все же в какой-то мере радушным жестом он предложил Лайаму занять мягкое сиденье на носу.