Читать «Стеклянные бабочки» онлайн - страница 11
Андреа Йорк
— Мы поговорим об этом позже. Давай-ка вставай и поспеши на завтрак, а то он остынет.
— Я хочу в театр-кабаре «Тенета любви».
— Это невозможно, моя дорогая. Юным леди не место в этом заведении.
— Но ведь там Нэнси.
— Нэнси уже взрослая.
— Она не намного старше меня!
Женщина ласково убрала со лба девочки кудряшки.
— Нэнси уже девятнадцать лет.
— И она уже замужем?
— Я не знаю.
Перл обхватила подушку.
— Мне обязательно надо вернуться. Я там кое-что оставила.
— Мы поговорим об этом. Возможно, я смогу послать кого-нибудь за твоими вещами. — Элиза поправила свой кипенно-белый передник. — А сейчас... Ты ведь уже знаешь, где найти воду для умывания? Я жду тебя в гостиной. У нас будет очень серьезный разговор.
Не надо ничего, испуганно подумала Перл, не зная, что сказать. Она потянулась, сложив руки за головой.
— А который сейчас час?
— Довольно поздно. Около восьми. Должно быть, ты вчера намучилась, раз так долго спала.
Девочка кивнула. Последнее, что ей запомнилось, — это нежность губ Сэмми и тепло его плеча. Где он теперь и что делает? Перл прекрасно понимала, что никому, кроме него, не смогла бы доверить свою пару мотыльков. Ей вчера не удалось забрать их, но сегодня это обязательно надо сделать.
Завтрак мог и подождать. Перл быстро умылась, оделась и, обойдя гостиную, выскочила на улицу. Шаг за шагом вспоминая вчерашнюю прогулку, девочка шла по направлению к «Тенетам любви». Она уже подходила к нужной улице, как ей преградила дорогу ватага ребятишек с учебниками. Двое мальчишек стали кружить вокруг нее, как коршуны, остальные стояли в стороне и ухмылялись, особенно три девчонки в широких платьях, черных чулках и безобразных ботинках.
— Ты мальчик или девочка? — язвительно осведомился один из сорванцов.
— Что это у тебя за ботинки? — издевался другой. — От Ньюмена?
— Даже у Ньюмена не найдется таких драных, — насмехаясь, вторил ему первый.
— Оставьте меня в покое! — требовательно прикрикнула на них Перл, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Наш учитель не разрешает девочкам одеваться как мальчикам, — осуждающе заявила школьница в капоре.
Нэнси и мисс Мерлин вчера говорили что-то о школе. Конечно, они добрые и не позволят ей учиться вместе с такими ужасными детьми! Она сама не пойдет, вот и все! Сэмми-то ведь не ходит в школу.
— Отстаньте от меня, — повторила Перл, заметив, что мальчишки, не слушаясь, продолжают вертеться около нее.
— А может, ее взяли в рабство, а она удрала?
— А, точно! Это же индейские ботинки!
Самый крупный мальчик, выглядевший лет на тринадцать, указал на улицу.
— Она живет в районе «красных фонарей». Держу пари, ее мать работает в одном из тех заведений. — Ухмыляясь, он подошел к ней и дернул ее за волосы.
Неожиданно, на счастье Перл, появился Сэмми. Он подбежал к группе смеявшихся ребятишек и растолкал их.
— Тебе придется извиниться! — скомандовал он великовозрастному обидчику.
— Да что ты? А кто ты такой? Ты тоже с Шестой улицы?
В огромных глазах Сэмми вдруг сверкнули искорки. Он достал пистолет.
— Я сказал тебе — извинишься!