Читать «Бог дождя» онлайн - страница 125

Майя Александровна Кучерская

так и не повидались. Но может быть, завтра, завтра она заснет снова, и завтрашней, светлой от бесчисленных фонарей и раскрашенной огнями реклам, душной торонтской ночью он заглянет на полчаса, в перерывах между утренней и вечерней службой, зайдет, улыбнется робкой и милующей своей улыбкой, присядет на краешек кровати: Анечка, вот ты и вернулась домой.

Конец

1996; 2006

Примечания

1

Склонение существительного «стадо» (лат.), в латинском языке относящегося к мужскому роду.

2

Перефразированные слова из «Энеиды» Вергилия. У Вергилия: «Как ты надеяться мог, нечестивый, свое вероломство / Скрыть от нас и отплыть от нашей земли незаметно?» (глава IV, 305–306).

3

Скипать (сленг хиппи) — от англ. skip — здесь: сбежать, удрать.

4

«Юные кудри купает в золоте…» (нем.) — из стихотворения Фридриха Гёльдерлина «Dem Sonnengott» («К солннебогу»).

5

Желающего судьба ведет, а нежелающего — тащит (лат.).