Читать «Потери и обретения. Книга вторая» онлайн - страница 2
Линн Смитерс
Редклифф вежливо поздоровался с ней и не проронил больше ни слова. Однако, болтая в ожидании ланча с владелицей «Сэвидж», Джоанна явственно ощущала его присутствие. Он сидел, откинувшись на спинку стула, но, несмотря на непринужденную позу, она чувствовала исходящую от него силу.
Ланч, на который дворецким в белоснежной ливрее был подан салат из свежих крабов и креветок в малиновом соусе, являл собой превосходный образец местной кухни. Вежливая беседа за ланчем продолжалась. Разговор шел о погоде, о спорте и, конечно же, о «Лунном береге». Джоанна уже знала, чему будут посвящены предстоящие выпуски шоу, но говорить об этом не имела права.
Она по- прежнему терялась в догадках, зачем ее пригласили.
Тарелки унесли. Наконец после десерта, на который были поданы груши в шампанском, Милдред сказала:
- Джоанна, у меня есть к вам деловое предложение.
- Деловое предложение? - удивилась девушка.
- Я хочу попросить вас разработать на основе шикарных моделей из вашего телешоу одежду, которую «Сэвидж» могла бы выставить на рынке готового платья.
Джоанна, поднесшая к губам фаянсовую чашку с кофе, медленно опустила ее на стол.
- Вы имеете в виду коллекцию типа «Леди Сэвидж»?
- Вовсе нет, - поспешно ответила Милдред. - По правде сказать, в глубине души я всегда считала «Леди Сэвидж» сомнительной затеей. Единственная причина, по которой мы запустили эту коллекцию в производство, состоит в том, что в свое время она показалась нам стоящей. В конце концов, тогда все без исключения создавали авторские модели. Однако возникла одна непредвиденная проблема.
- Последнее исследование потребительского спроса по группам населения показало, что клиенты считают авторские модели подделками, - произнес Редклифф, вступая в беседу. - Милдред это тревожило с самого начала, - добавил он, отдавая должное ее проницательности.
- Судя по данным исследования, в глазах клиентов авторские модели ассоциируются с безвкусными дешевыми тряпками, которые продаются на первом этаже, - в порыве откровенности заметила пожилая леди. - К сожалению, одежда, которой торгуют в фирменных магазинах, считается среди авторских моделей самой плохой. Впрочем, мы убеждены, что к вашим моделям это не относится.
- Мы, разумеется, будем настаивать на своих эксклюзивных правах на них, но готовы заплатить за подобную привилегию. - Названная Милдред сумма была выше той, которую, как сообщалось, компания заплатила Бертье, заключив с ним контракт. - К тому же мы, само собой, договоримся о том, чтобы вы получали солидные комиссионные, - как бы ненароком ввернула она.
Джоанна была в буквальном смысле слова ошарашена. Заманчивое предложение, баснословные деньги! Впрочем, во всей этой затее есть один существенный недостаток. Ведь если она согласится, то будет вынуждена регулярно видеться с мужчиной, от которого решила держаться подальше.
Внезапно у нее мелькнула мысль, от которой ей стало еще больше не по себе. А что, если все это дело рук Редклиффа? Что, если он не прочь за счет компании склонить ее к вступлению в интимную связь?