Читать «Женитьба порочного герцога» онлайн - страница 102
Джиллиан Хантер
Герцог больше ничего не сказал, и, несмотря на все попытки Харриет поднять настроение Примроуз и Гриффину, атмосфера уныния и тягостного ожидания не покидала дом.
— Мне кажется, нам всем станет лучше после хорошего ужина, — сказала она. — Что-нибудь горячее и аппетитное, например ростбиф и пудинг. Я схожу к повару и поговорю с ним.
Но они ели без аппетита, рассеянно глядя по сторонам. Впрочем, было еще много дел, и сразу после хереса с печеньем они принялись за них с новым рвением. Маркиз Седжкрофт пригласил их в свой особняк на Парк-лейн, чтобы восстановить события тех двух суаре, которые он устроил в честь герцога Гленморгана. В отсутствие веселой музыки и шумных гостей бальный зал предстал пустым и неприветливым, что стало для Харриет полной неожиданностью.
В обширном пространстве огромного помещения их голоса разносились эхом вокруг. Вместо того чтобы вспоминать те несколько часов во время бала, которые подарили ей счастье близости с герцогом, она ступала на цыпочках, словно боясь разбудить призраков.
— Список гостей с обоих званых вечеров уже проверяли, — сказал Гриффин, подходя к ней сзади. — Молодой человек, который танцевал с Эдлин на балу, находится в сильном смятении по поводу всего случившегося.
Харриет прошлась по залу. Уид и другие лакеи выстроились у накрытого легкими яствами стола. Несколько секунд старший лакей Уид и Харриет смотрели друг на друга, словно пытаясь вместе припомнить ускользающую деталь того вечера.
— Эдлин сидела на стуле вон в том углу зала, — сказал Гриффин. — Около нее стояло несколько человек, но она…
— Она пила пунш, как мне кажется, — сказала Харриет, — и разговаривала с женщиной, которая стояла к нам спиной.
Уид подошел к ним и поклонился, прежде чем заговорить.
— Ваша светлость, дозволено ли будет мне сказать? Герцог повернулся к нему.
— Я присутствовал во время опроса сэром Дэниелом гостей, которые присутствовали на обоих званых вечерах. Никто из них не говорил, что беседовал с мисс Эдлин. Но мне кажется, мисс Гарднер права. Действительно была женщина, и ее имени могло не оказаться в списках приглашенных гостей.
Гриффин кивнул:
— Думаю, вы оба правы, но, черт возьми, я никак не могу вспомнить ее внешность.
— На ней было зеленое платье, — сказала Харриет, глядя рассеянно на ряд стульев вдоль стены. — И мне кажется, она специально не хотела, чтобы мы разглядели ее лицо. Она вышла через боковой проход сразу, как только мы вошли в зал. Уид побледнел.
— Несмотря на все усилия персонала, одному или двум незваным посетителям, как правило, удается просочиться названые вечера маркиза. — Он замолчал. Харриет на секунду показалось, что он заговорит о ее печальном визите в этот дом, но Уид доказал, что не зря считается профессионалом своего дела, и не стал отвлекаться от насущной проблемы. — Я опрошу слуг одного за другим, ваша светлость.
— Я лишь помню, что был уверен в безопасности Эдлин, — сказал Гриффин, а Харриет прошла через комнату и встала рядом с леди Паулис и маркизой. — Мне казалось… мне казалось, что это вам, Харриет, стоит остерегаться.