Читать «Журнал «Если» 1992 № 05» онлайн - страница 122
Кит Лаумер
— Я рад, Рассел, — Абсу сказал это так, словно камень свалился у него с души.
— А как он себя чувствует?
— Он мертв.
— Мертв?!
— Его замучили видения, которые он принес. Он говорил о каком‑то зеленом солнце, дьяволах и странных голосах. Говорил много такого, от чего застывала кровь. Потом я понял, что он неизлечимо болен, но не успел связать его — он бросился на копье.
— Абсу, — сказал Рассел, — Фарн не был сумасшедшим. Он был храбрым человеком и говорил правду о том, что видел и слышал. Мне трудно подобрать слова, понятные тебе, но я постараюсь объяснить, что с нами произошло.
Абсу молчал долго, очень долго, когда Рассел кончил говорить. Они сидели втроем — Абсу, Рассел и Анна, — наблюдая, как холоднее делаются звезды на чужом небе.
— Да, мне ясно теперь, — сказал Абсу, — что рувиры — великие маги. Да ведь и вы тоже — клан волшебников. Значит, неравенство не так уж велико.
— Но ведь мы не воюем, — ответил Рассел. — Вопрос не стоит так — у кого больше мечей или сильнее чары.
— Я знаю, друг. Наша задача — доказать, что мы мужчины.
— Наша задача — доказать, что мы одна раса. — 5то сказала Анна.
— Прежде всего, — сказал Рассел, — нам надо окрепнуть. Очень сильно окрепнуть.
Но последние слова, подытоживающие сказанное, все же принадлежали Абсу мес Маруру, повелителю клана Марур, хоругвеносцу и предводителю караванов. Он сказал:
— Давно сказано, что если зерно полновесно, а погода ясна, то быть урожаю щедрым. Это сказано Землей. И сказано Небом.
Эпилог
В 741 году Новейшей Эры город Порт‑Грэхем был свидетелем запуска первой орбитальной ракеты. На обшивке из пиротитана красовалась эмблема в темно‑красных тонах: морской конек с крыльями за спиной.
В двух километрах от корабля, в здании, построенном на месте давным‑давно снесенного «Хилтона», сидели молодые мужчина и женщина и следили за отсчетом времени.
У Дженсел Гуптирегсон были длинные золотые волосы и прекрасное лицо — впрочем, за этой внешностью скрывался блестящий математический ум. Варн Греймарк был мал ростом и лыс, но, кстати говоря, был прекрасным спортсменом.
— Девяносто секунд, — сказал Варн, — все системы работают нормально. Что может остановить корабль? Этот чертов морской конек должен взлететь.
— Почему ты настаивал на этом символе, Варн? Может, крылатый палпал был бы лучше? Или летящее копье?
— А ты читала Книгу Говарда?
— Шестьдесят секунд. Конечно, читала, она есть в программе средней школы. Хотя можно было бы посвятить больше времени сравнительному религиоведению.
— В этой книге — вся история Созидания, — сказал Варн. — Ты, конечно, помнишь встречу лорда Рассела с крылатыми морскими коньками — рувирами?
— И что же?
— Мне просто понравился образ. Он невероятен, но красив. Сорок четыре секунды.
— Но зачем было выбирать что‑то мифическое? Можно было взять нечто реальное.
— Ты математик, а чураешься мифов!
— Тридцать секунд, — ответила Дженсел. — Ладно, пусть будет морской конек — это красивое существо. Оно прекрасно своей иррациональностью.