Читать «Званый обед с жареными голубями» онлайн - страница 8
Халлдор Лакснесс
– Бог милостив, – сказала женщина.
– Я пригласил всех по телефонному справочнику, – сказал гладильщик.
– Могу я спросить, откуда родом столь великодушный человек?
– Deroppefra, – ответил мужчина по-датски, без тени тщеславия, и снова погрузился в работу.
Это типично датское выражение весьма любопытно. Оно может соответствовать и английскому «from up there», но самое примечательное, что это датское выражение еще означает: «Из Исландии».
– И как же вы себя чувствуете в этих роскошных покоях?
– Да как вам сказать, – ответил мужчина без тени удивления. – Это апартаменты для главы государства. Слышишь, жена? Я тут ни при чем. Пусть бюро путешествий отвечает. Я надеюсь, мы тут никому не помешали.
– Главы государств тоже люди, – сказала женщина. – Все мы здесь люди, все живые, кроме моих ног, только они омертвели. Некоторые говорят, что мир – сплошной обман.
– А вы что скажете? – спросил я, обернувшись к мужчине. – Как, по-вашему, господин портной, мир – обман или реальность?
– Я не портной, – поправил мужчина, – я просто глажу брюки. Дело в другом: удивительно, что трава после лета ни на что не пригодна. И тем не менее тот, кому приходилось весной удобрять выгон да еще дышать запахом ворвани, когда на берегу топят китовый жир, – тот не скажет, что наш мир – обман.
– Простите за нескромность, но, наверно, это очень большая ответственность – иметь столько денег, чтобы закатить пир на весь телефонный справочник?
– Что правда, то правда, – отозвался мужчина. – Я чувствую ответственность. Потому и пригласил всех, кого нашел в телефонной книге. Я слышал, что мой далекий предок Эгиль Скаллагримссон хотел в старости осыпать золотом и серебром всех, кто был на тинге у реки Эхсарау. Но это ему не удалось, и тогда он бросил все свое добро в самый глубокий речной омут. Умнейший был человек.
– Как можно заработать столько денег, чтобы оплатить такой пир? – спросил я.
– Глажкой брюк, – ответил старик, – к сожалению.
– К сожалению?
– Да, конечно, я тут ни при чем. Я был так бестолков, что никак не мог обучиться портняжному делу. Говорили, что я крою вкривь и вкось, без конца накалываю иголкой пальцы, что из меня ничего путного не выйдет. Вот меня и поставили на глажку, на большее не хватило способностей.
– Как бы там ни было, вы научились делать это виртуозно, если рассчитываете справиться с такой грудой брюк.
– Я понял одну мудрую истину: сегодня нельзя стать умнее, чем ты был вчера.
– Господь велик всегда и во всем, – молвила женщина.
– Почему вы приехали в этот город? – спросил я.
– Именно здесь я научился гладить брюки. Вернулся к своей колыбели, как говорили в старину. Теперь я бесплатно глажу брюки всем постояльцам отеля.
– Должно быть, вам пришлось долго копить деньги, чтобы закатить такой банкет?
– У нас всегда было полное изобилие, – сказал мужчина.
– Всегда были картофель и рыба, – добавила жена.
– Поначалу мы вообще хотели выбросить все лишние деньги, – сказал гладильщик. – Так нет, одурачили меня, уговорили положить их в банк под проценты. А когда банк потом не знал, что делать с моими деньгами, посоветовали нанять адвоката и вложить их в недвижимость, в дома, Люди, мол, очень нуждаются в жилье. Но стоило мне обратить деньги в дома, как такое началось! Сперва денег стало вдвое больше, затем вдесятеро, потом в сто и, наконец, в тысячу раз больше. На эти деньги покупалось все больше и больше домов, а сами дома приносили все больше и больше денег. Однажды ко мне неожиданно пожаловал адвокат с двадцатью пятью новенькими американскими автомашинами. А я-то сроду в машину не садился! «К чему мне все эти автомобили, добрый человек?» – спросил я. «Это ваша выручка за дома», – ответил он. А то пришли и сказали, меня, мол, ждет большой корабль, и другое судно тоже скоро прибудет, оно уже в пути.